Комедии | страница 63
Чтоб кто-нибудь любимей мне, дороже стал:
Такое вышло дело, было нужно так.
Парменон
Бедняжка! Надо думать от любви его
Ты выставила за двери, как водится.
Фаида
А ну тебя! Но выслушай, мой Федрия,
Зачем тебя звала я.
Федрия
Хорошо.
Фаида
100 Скажи
Сперва: молчать он может?
Парменон
Я то? Как еще!
А впрочем, вот тебе мое условие:
Услышу правду — молчалив и скрытен я,
Услышу ложь, нелепость — все наружу вмиг,
Кругом в дырах, повсюду протекаю я.
Молчанья ждешь, так правду говори смотри.
Фаида
С Самоса родом мать моя, жила ж она
В Родосе…
Парменон
Можно промолчать об этом.
Фаида
Там
Купец какой-то ей в подарок девочку
Малютку дал. Отсюда же, из Аттики,
Была она похищена.
Федрия
Гражданка ли?
Фаида
110 Да, так я полагаю, но наверное
Не знаем. Мать, отца назвать она еще
Умела, но ни родины не помнила,
Ни признаков других еще каких-нибудь:
Мала была для этого. Купец еще
Прибавил, что он слышал от разбойников,
Ему продавших девочку, что будто бы
Они ее похитили из Суния.
Как дочь родную стала мать учить ее
И тщательно воспитывать, и все почти
Ее сестрой считали мне. Впоследствии
Я с другом со своим сюда уехала,
С которым я с одним тогда в связи была.
120 Он завещал мне это все имущество…
Парменон
Двойная ложь! Все хлынет из меня!
Фаида
Да в чем?
Парменон
И ты не удовольствовалась им одним.
И он, конечно, не один дарил тебе,
Не малая тут доля и от Федрии.
Фаида
Согласна. Но позволь мне продолжать рассказ.
А воин, между тем в меня влюбившийся,
Уехал в Карию, а я с тобой меж тем
Сошлась. А дальше — знаешь, как ты близок мне,
Тебе свои все мысли поверяю я…
Федрия
И это разболтает Парменон.
Парменон
О да!
Фаида
В чем тут сомненье? Но прошу внимания,
130 Недавно там моя скончалась матушка.
А брат ее (до денег очень падок он),
Увидев эту девушку, красавицу
И с музыкой знакомую, из алчности,
В надежде на хороший куш, немедленно
Ее выводит на продажу. К счастию,
Вот этот новый друг мой оказался там,
В подарок мне купил он эту девушку,
Не зная, не догадываясь ни о чем.
Вернувшись, видит он, что и с тобою я
В связи, — хвататься стал тут за любой предлог,
Чтоб мне не отдавать ее. Ручательства
Желает, что ему дам предпочтение,
140 И лишь тогда согласен бы мне дать ее
В подарок, если нет совсем опасности,
Что, получив ее, его я выброшу,
И все-таки боится. Но насколько я
Догадываюсь, он на эту девушку
Сам метит.
Федрия
А побольше нет ли тут чего?
Фаида
Нет, я дозналась. Много у меня причин,
Мой Федрия, желать, чтоб эта девушка
Досталась мне. Во-первых, названая мне
Сестра она, а сверх того, родным хочу