Четвертое измерение-2 | страница 41
Приподняв голову одного из индейцев, того кто первым пришел в себя, я аккуратно стал поить его. Сам знал, как хочется пить после потери крови.
Когда пришел в себя второй, тот, что со сломанной ногой, я спросил у них:
— Английский кто‑нибудь знает?
Они молчали, только внимательно оглядывались своими блестящими глазами.
— Что произошло? Почему вы напали на переселенцев? — спросил я.
Однако на мои вопросы они не отвечали, видимо действительно не знали язык.
— Узнал что‑нибудь? — спросил меня Бак, когда я покинул фургон и мыл руки. Мне на них лила воду из кувшина Агнесса.
— Молчат, — коротко ответил я, рассматривая собрание у фургона старшины.
— Что происходит? — спросил я, кивком указав на толпу.
— Переизбирают нового старшину. Многие недовольны его действиями.
— Понятно. Хочу проехать вокруг лагеря.
— Зачем? Это опасно, вряд ли индейцы уехали далеко.
— Спасибо что ты заботишься о моей безопасности, но я сам решу, что мне и как делать, — спокойно улыбнулся я, чтобы не обидеть Бака. Взяв протянутой полотенце я стал тщательно вытиратсья.
— Это твое решение, — сказал он, и мельком глянув на индейцев видных через откинутый полог, около которых хлопотали мои жены и, развернувшись, энергично зашагал к фургону старшины.
— Мэри, я прокачусь, посмотрю, может кто‑нибудь из индейцев повстречается, нужно договориться об обмене.
— Хорошо, дорогой, только будь осторожен.
— Люблю тебя, — сказал я, с тёплой улыбкой на губах. За что мне нравятся мои жены, так это за отсутствие истерик, раз надо значит надо.
Вскочив в седло, я доскакал до поста на холме и, проехав мимо трупов тел лошадей и индейцев, поскакал в прерию.
Как я и рассчитывал, индейцы были рядом. Придерживая винтовку перекинутую через луку седла, я спокойно смотрел на трех индейцев выехавших мне навстречу из небольшой рощи.
Не доехав до меня метров сто, двое остановились, а один из них, с кучей перьев на голове поехал дальше.
Я заинтересовался больше перьями, чем самим вождём подъехавшему ко мне, поэтому с трудом оторвав взгляд от этого перинного великолепия, спокойно посмотрел в тёмные глаза индейца.
Несколько секунд мы мерились взглядами, но потом вождь отвёл взгляд и сказал на плохом английском:
— Я вождь племени сиу, Тёмный камень, вы находитесь на моих землях.
— Возможно. Но я думаю, вы приехали не за этим, а за двумя раненными, что лежат в моем фургоне?
В течение часа мы общались, обговаривая условия обмена пленными. Договорившись, я встал с травы и, отряхнув колени, вскочил на Черныша стреноженного неподалёку.