Жара в Аномо | страница 24
— Да. Есть люди, заинтересованные в этом. Я лишь посредник.
— Что-то не нравится мне, когда ни с того ни с сего выскакивают таинственные благодетели. — Ник вперился в Вуда настороженным взглядом. — К тому же я слышал, там уже пробурили скважину, и она ничего не дала.
— Вот именно. — Вуд вновь наклонился к Нику и отчеканил каждое слово: — Ты прав, они твердые ребята. Наши эксперты не сомневаются, что они нащупают пласт. А стоит туземцам получить такой подарок — мы расстанемся с последней надеждой. Нефть, шутка ли?
— Давайте поближе к делу и ко мне.
— Нужно, чтобы и вторая скважина провалилась.
— Пустой номер. — Ник встал. — Зря я уши развесил.
Вуд мягко водворил его на место.
— Шесть тысяч.
— Хоть все банки Европы и Штатов, — сказал Ник. — Я устал от шума еще лет десять назад.
— О пальбе и взрыве нет и речи, сынок. Кой-какие незаметные шалости, только и всего. Семь тысяч не валяются.
Матье задумался, тихонько присвистывая сквозь зубы. Потом сказал:
— Вы что-то говорили о десяти.
— Ты ослышался, не больше восьми.
Вошел Хриплый. Приблизившись к столику и злобно косясь на Ника Матье, он обратился к Вуду:
— Хозяин, неловко мешать вам, но мне поручили узнать, который час.
— Хорошо, я помню, — отмахнулся Вуд.
Хриплый сел за свой столик и уставился в окно, как в телевизор.
— Предположим, удастся затянуть бурение, — сказал Ник, — что это даст?
— То уже не наша с тобой забота.
— Я любознательный. Просто ужас до чего любознательный.
— Предполагаю, что, если разведка застопорится, смышленые люди сумеют внушить кому следует, что красные бессильны, и опять предложат свои услуги. — Вуд сжал пальцами горло бутылки. — Продумано до тонкости. Во всяком случае, неосторожность голодранца, угодившего под машину, предоставила такую возможность.
— Мы все голодранцы, — жестко заметил Ник.
— Конечно; жалко его. Очень грустно. Только нам нельзя упускать такой шанс. Мы должны поддерживать своих ребят. Вроде тебя. Короче, считай, что у тебя уже… восемь футов под килем!
— Как попаду в экспедицию?
— Не довольно ли тебе шотландской водички? Не нравятся мне твои глаза.
— Как я попаду в экспедицию?
— У тебя сохранились старые рекомендации?
— Не имею понятия, что это такое, — фыркнул Матье.
— Ладно. Есть человек, который, пожалуй, устроит и бумаги.
— Черт… — Ник шарил в карманах, — табак кончился.
Вуд угостил его сигарой, принялся неловко чиркать картонными спичками, ломая их, и, вероятно, непослушные спички довели бы журналиста до бешенства, если бы Ник не пришел на помощь.