Если ты знаком с колдуньей | страница 16



Он погрузил палец во взбитые сливки.

— Вообще-то вкус неплохой. Может быть, нам открыть магазин по продаже кондитерских изделий? Думаю, такой торт в настоящем магазине будет стоить фунтов двадцать.

— Жделай ишо дин, — предлагает Фрэд с полным ртом. — Просто ради смеха.

Дэвид еще раз ходит кругами и хлопает в ладоши. На этот раз он произносит заклинание немного тише и медленнее. Опять возникает вспышка. Вернее, не вспышка, а вспышечка, и не пурпурная, а розовая.

— Не вижу никакого торта, — разочарованно произносит Фрэд.

Дэвид принялся шарить в траве.

— Торт получился, но очень маленький. Размером с ноготь.

— Мне кажется, делать чудеса намного труднее, чем думает большинство людей, — высказывается Фрэд. — А вдобавок, у тебя только шестой том учебника магии. Если хочешь научиться чему-нибудь, надо начинать с самого начала.

— Ты хочешь пойти к ведьме и попросить у нее первый том? Хорошо. Я подожду тебя здесь.

— Ты, что, думаешь, я сумасшедший? Соваться к ведьме слишком рискованно!

— Тогда не скули про первый том! У нас есть шестой, и его хватит, чтобы научиться колдовству. Надо попробовать другие заклинания. Что, если вызвать болотного духа?

— Лучше не надо! Подумай своей головой. За нами уже охотится Ночной Дылда. Ты хочешь еще одно привидение?

— А что еще делать-то? Ты такой… Я имею в виду, Фрэд, привидения могут быть очень смешными. Если они повинуются тебе, делай с ними что хочешь.

— Дэвид, — шепчет Фрэд. — Посмотри. Там под деревьями…

В тени дубов стоит некто очень высокого роста. Высокий и ужасно худой. На глазах у него огромные зеркальные солнцезащитные очки.

— Ночной Призрак, — восклицает Дэвид. — Но ведь до ночи еще далеко.

— У него очки от солнца, — шепчет Фрэд. — Поэтому он может видеть нас даже днем.

Шаг за шагом они стали отступать, боясь повернуться спинами. Ночной Призрак хихикает и выскальзывает из тени. Он делает пять невероятно длинных шагов и останавливается. Он отрезает им путь к дому Дэвида.

— Отдайте мне фолиант, — требует он. — Верните книгу с заклинаниями.

Голос его очень слабый, но они без труда слышат его слова. Все другие звуки пропали, и в саду не слышно даже шороха. Словно листья боятся шелестеть.

— Что? Что? Вы не хотите вручить мне книгу?

Дэвид крепко прижимает учебник магии к своей груди. Костяшки пальцев побелели от напряжения.

— Попробуй возьми ее.

Ночной Призрак пригибается и прыгает, растопырив ноги и руки. Он приземляется прямо перед мальчишками.

— Лови! — кричит Дэвид и бросает книгу в сторону Фрэда, потом нагибается, хватает большой кусок торта и швыряет его в лицо верзиле. Тот отшатывается, схватившись за лицо. Очки его залеплены сливочным кремом.