Танцующая с лошадьми | страница 117
Фантастика, хотелось сказать Наташе. Я поселила у себя в доме бывшего мужа, девочку-подростка, которая меня терпеть не может, и плачу за ее чертову лошадь. Какого понимания вам еще от меня надо?
Мак снова позвонил ей без четверти час:
– Ты не можешь подойти в конюшню? Ты ведь знакома с этой женщиной?
– У меня обед на столе. – Она взглянула на свежие булочки и кастрюлю с супом на плите.
– Сказать это коню? Он выскочил из фургона и чуть не убил кого-то. О черт! Сара кричит на женщину. Я пошел.
Наташа схватила пальто и побежала вниз по улице. Когда она пришла на ферму, Мак пытался успокоить миссис Картер. Ее рот был сурово сжат, выражая неодобрение.
– Она разнервничалась, – говорил Мак. – Переживала за него. Она не хотела вас обидеть.
– Все, кто держит здесь своих лошадей, – заявила миссис Картер, – должны соблюдать мои правила.
– А я не хочу держать его здесь, – вмешалась Сара, выглянув из-за двери стойла.
То и дело рядом с ней высовывалась голова лошади, потом скрывалась в сумраке.
Из стойла доносился звук, будто кто-то расщеплял доски.
– Если он выломает стену, – продолжала миссис Картер, – боюсь, вам придется за это заплатить.
– Это потому, что вы его напугали.
– Сара, уймись! – велел Мак. – Конечно, мы возместим убытки.
Мы? – подумала Наташа.
Двое мужчин ждали у фургона.
– Кто-нибудь с нами рассчитается? – спросил один. – Нам ехать пора.
Наташа пошла к ним, доставая из жакета бумажник.
– Она та еще штучка, – заметил другой.
– Боюсь, я не разбираюсь в лошадях, – сказала Наташа.
– Я не о лошади.
Она обернулась: Сара вышла из стойла. Спор между ней и миссис Картер, похоже, набирал обороты.
– Я занимаюсь лошадьми сорок лет, юная леди, и ни разу не видела такого поведения у себя на дворе. Я не потерплю грубости.
– Вы не дали ему шанса! – кричала Сара. – Он никогда не выходил за пределы своего двора. Он был напуган!
– Нужно было вывести лошадь из фургона, пока она не поранила себя.
– Надо было предоставить это мне!
– Сара, угомонись! – снова оборвал ее Мак. – Давайте все успокоимся. Мы заплатим за ущерб, – повторил он.
– Я не хочу, чтобы эта женщина близко к нему подходила.
– Вы говорили, что конь благонравный. – Миссис Картер обернулась к Наташе. – И что девочка послушная.
Сара открыла рот, но Мак ее опередил:
– Он вел себя очень мирно в своей конюшне. Я его видел. Он был спокойный.
– Спокойный? – переспросила миссис Картер.
– Он хорошо себя ведет с людьми, которые умеют обращаться с лошадьми. – Сара пнула землю.