Рассказы из сборника 'Как я сталкивался с приятелем' | страница 3



- Джордж, - сказал я неделю спустя моему другу, - поскольку я теперь мастер полей и огородов, я прополол твои рододендроны, калиопсисы и мезембриантемусы.

Джордж пришел в восторг и радовался до тех пор, пока не обнаружил, что я вырвал с корнем все его сальпиглоссии.

- Послушай, ты! - сказал он, рассвирепев. - Чтоб твоей ноги здесь больше не было, не то что руки! Мастер нашелся! Пропалывай мозги кому-нибудь другому, а то и по рукам получить недолго.

Его мозгами я не интересовался и ушел от него.

Я отказался от мысли стать мастером на все руки. И теперь жизнь улыбается мне.

КАК "ОЖИВИТЬ" КОМПАНИЮ

Перевод В. Смирнова

Очень немногие умеют "оживить" компанию. Это моя специальность. Каждый вечер мне звонят: "Приди оживить компанию". Иной раз я "оживляю" по три компании за один вечер. Это связано с тратой сил и времени, причем не только моих, но и гостей. За свои услуги я думаю установить плату - скажем, гинею за вечер.

Прошлым вечером ко мне зашел Джордж, у него намечались гости, и он попросил меня "оживить" компанию.

- Джордж, - проникновенно сказал я, кладя руку ему на плечо. - Можешь на меня положиться.

Джордж положился.

Придя к нему, я начал с небольшой речи, которую" держу про запас специально для таких случаев.

- Леди и... э-э... джентльмены, - сказал я. - Все вы знаете, что я здесь для того, чтобы "оживить" компанию. Так вот, жизнь - нелегкая, серьезная и ответственная штука, и ее цель - вовсе не могила. В этой связи мне вспоминается анекдот о лохматой собаке. Однажды в Англии у одного человека пропала лохматая собака...

- Как ужасно, должно быть, сейчас в Англии, - сказала миссис Свистис. Бомбежка и все такое прочее.

- Это как сказать, - заметил Джордж.

- Он дал объявление, - продолжал я.

- Объявления сейчас - дело прибыльное, - заметил мистер Пробкинг.

-... в американской газете...- надсаживался я.

- Судя по нынешним газетам...- начал мой зять Томас.

- Томас! - сказал я. - Заткнись. (Клянусь, я обращаюсь так только со своим зятем Томасом, но он все равно не обращает на меня внимания.)

- Один американец прочел объявление, - снова начал я, - нашел лохматую собаку и отправился на пароходе в Англию.

- Вы читали "На пароходе в Индию"? - спросил мой зять Томас.- Хорошая книга.

- Это как сказать, - заметил Джордж.

- Он пришел по адресу, указанному в объявлении, постучался...

- Что-то не слышно сейчас об игре "стук-стук", правда? - сказала миссис Свистис. - Ее совершенно забыли.