Наложницы. Гарем Каддафи | страница 35



— Это бессмысленно! Если бы я по-настоящему заболела, за мной ухаживали бы украинские медсестры.

— Я этим займусь! Я выработаю сценарий, ты только должна согласиться.

Наджа пошла поговорить с Мабрукой; не знаю, что она ей сказала, но вернулась она со словами, что нам дали зеленый свет. Это было потрясающе. За нами заехал шофер по имени Амар, который вывез нас за стены Баб-аль-Азизии. Я не могла поверить своим глазам.

— Но что же ты сказала Мабруке?

— Цыц! Заедем сначала ко мне, а потом я отвезу тебя кое к кому.

— Это безумие! Как ты это провернула?

— Ха! Меня же не просто так зовут Наджа!

— Мне нечего надеть!

— Не волнуйся! Я тебе дам свои шмотки!

Мы поехали к ней, переоделись, и ее сестра отвезла нас на машине на очень красивую виллу в Энзаре — это один из пригородных кварталов Триполи. Владелец был рад нас видеть.

— Вот Сорая, о которой я тебе говорила, — сказала Наджа.

Мужчина внимательно на меня посмотрел и скорчил гримасу, означающую, что я его очень заинтересовала.

— Ну давай, рассказывай! Этот пес тебя обижает?

Я оцепенела. Что это был за тип? Насколько я могла ему доверять? У меня было плохое предчувствие, и я ничего не ответила. Потом зазвонил телефон Наджи. Это была Мабрука. Наджа закатила глаза и сбросила вызов.

— Ты не ответишь?

Она промолчала и только протянула свой бокал, в который это тип щедро плеснул виски. У меня галлюцинации?! В стране, где алкоголь запрещен религией и законом, люди бесстыдно позволяли себе его пить. И они еще критиковали Каддафи, который сам постоянно его употреблял! Мужчина протянул мне бокал и, шокированный моим отказом, стал настаивать:

— Пей, пей же! Ты здесь свободна!

Наджа и ее сестра не заставили себя просить. Они пустились в пляс, показывая, что праздник начался. Они пили, смеялись, закрывали глаза, извиваясь в танце. Мужчина с аппетитом на них смотрел. Пришел другой мужчина, оценил меня и улыбнулся. Я сразу же почувствовала ловушку, но знала, что у Наджи не найду спасения. Она вдрызг напилась. Я дала понять, что устала. Но, очевидно, не могло быть и речи о возвращении, тогда мне показали комнату. Я была настороже. И вскоре я услышала, как Наджа поднялась с мужчинами в соседнюю комнату, в то время как ее телефон звонил в пустоту.

Меня оставили в покое, но я проснулась с чувством тревоги. Я пошла трясти Наджу, которая была в полубессознательном, почти коматозном состоянии; она ничего не помнила. Зазвонил ее телефон. Мабрука орала:

— Шофер вас ищет со вчерашнего дня. Вы скоро узнаете, что с вами сделает хозяин!