Месть ожившей куклы | страница 20
Бритни, это вопрос жизни и смерти, — сказала Молли. — Я не шучу. Ты мне нужна!
Я сейчас оденусь, — сказала я, — и проскользну в заднюю дверь. Дай мне две минуты.
Спустя две минуты я дворами добежала до дома Молли. В соответствии с погодой трава была мокрой и скользкой. Сильные порывы ветра заставили меня нагнуть голову.
В доме Молли было темно, и только в окне мансарды горел свет. Но она стояла у задней двери и ждала меня. Она схватила меня за руку и потащила в кухню.
Она уже надела желтый плащ-дождевик и натянула капюшон на голову.
Нам нужно спешить, — прошептала она.
Молли, я… я не понимаю, — сказала я. — Скажи мне, что случилось с куклой?
Она откинула капюшон, и я увидела выражение страха в ее глазах.
Похититель Разума. Мой папа… он ошибался. Мы должны закопать эту пакость. На кладбище.
Я посмотрела на нее, прищурившись.
Ты не шутишь? Где твой папа?
Где-то на острове, — сказала она. — Думаю, недалеко от Австралии. Я пыталась ему позвонить, но не знаю, работает ли его мобильник.
Но… почему мы должны закопать эту куклу? Это просто безумие, не так ли?
Мне позвонил какой-то человек, — сказала Молли. — Несколько минут назад. Из Мамбы. Он сказал, что папа интересовался куклой Похититель Разума. И… и…
Молли, что он сказал? — спросила я.
Он сказал, что сделал кое-какие исследования для моего папы. Он разговаривал с людьми в Мамбе. Могущество куклы смертельно опасно. Ее нельзя держать в доме. Но папа не знал. Мы должны закопать ее… на кладбище.
Я уставилась на нее.
Он это говорил всерьез?
Вполне, — сказала Молли. — Он сказал, что куклу нужно вынести из дома сегодня же вечером. Он сказал, что, может быть, все это — старинная легенда. Но мы не можем рисковать. Это слишком опасно, — она хватила меня за руку. — Ты должна помочь мне, Брит. Мне по-настоящему страшно. Я знала, что с этой куклой будут проблемы. Но папа… он иногда не воспринимает такие вещи всерьез.
А как насчет Марджи? — спросила я. — Твоей домработницы. Может она помочь нам?
У нее грипп, — ответила Молли. — Я не могу просить ее выйти.
Молли в страхе смотрела на стеклянный ящик.
Я понесу ящик с куклой, — сказала она и вздрогнула. — В гараже есть лопата, ты можешь ее понести.
Вот так мы с Молли оказались на небольшом кладбище в трех кварталах от наших домов.
Было около полуночи. В соседних домах не горел свет. На улице ни машины. Ночь была
безлунная. Холодные капли дождя падали на нас.
И в эту ночь мы, сменяя друг друга, копали твердую землю. Внутри стеклянного ящика лежала злая кукла, уставившаяся на нас пустыми глазницами своей сморщенной зеленой головы.