Сложные отношения | страница 146



— Да, мама, — покорно ответил Хейзелмер. — Но, думаю, нам будет удобнее разговаривать в вашей гостиной.

Эта комната очень напоминала гостиную в доме леди Мерион, только находилась не на втором этаже, а на первом. За окном сгущались сумерки, поэтому занавеси были уже задернуты, а в камине весело потрескивай огонь. Леди Хейзелмер опустилась в свое любимое кресло у камина, а ее сын разместился в кресле напротив, отодвинув его подальше, чтобы с комфортом вытянуть длинные ноги.

Он улыбнулся своей нетерпеливой родительнице, но она, за долгие годы в совершенстве изумившая его тактику, спросила напрямик:

— Зачем ты приехал повидаться со мной?

— Чтобы сообщить вам о своем намерении сделать предложение Доротее Дэрент.

— Каким ты стал педантичным.

— Вы знаете, что я всегда такой. По крайней мере, в подобного рода делах.

Ее светлость пропустила последние слова сына мимо ушей.

— И когда свадьба?

— Так как я еще не говорил с ней, то не знаю. Мне бы хотелось устроить все как можно скорее.

— Удивительно, что ты не попросил ее руки давным-давно.

Маркиз пожал плечами:

— Время казалось неподходящим. Я не мог сделать ей предложение в начале сезона, потому что если бы она отказала мне, то поставила бы в неловкое положение многих людей.

— Да, я понимаю. Что же случилось сейчас?

Маркиз в упор посмотрел на мать:

— Разве леди Мерион не писала вам на этой неделе?

— Да, но мне бы хотелось услышать эту историю из твоих уст.

Вздохнув, Хейзелмер кратко изложил события, предшествовавшие его отъезду из столицы. Упомянул он и о двух попытках похитить Доротею. Как оказалось, его матери уже было известно обо всем этом из писем леди Мерион. Когда он закончил рассказ, ее светлость недоуменно спросила:

— Но раз девушка в опасности, зачем же ты разъезжаешь по всей стране?

— За ней присматривают мои друзья. Разумно жениться на ней прямо сейчас и положить конец всей этой истории, — терпеливо объяснил он. — Так как мне все равно нужно было ехать в Лоули по делам, я решил на обратной дороге заглянуть к Герберту Дэренту.

Маркиза сдалась.

— Ты, как всегда, прав. Полагаю, Герберт обрадовался?

— Вообще-то нет, — с усмешкой ответил Хейзелмер: — Подозреваю, что его жена убедила его, будто я — закоренелый распутник, которого нельзя допускать в семью.

Леди Хейзелмер лишилась дара речи.

— Я так понимаю, вы одобряете мой выбор? — уточнил маркиз.

Леди Хейзелмер с трудом отвлеклась от мыслей о многочисленных недостатках леди Дэрент.

— Разумеется! Доротея отлично тебе подходит. Честно говоря, — добавила она, — девушка исключительно тебе подходит, потому что, помимо прочих ее достоинств, на ее счет можно отнести и еще одно неоспоримое достижение — ей удалось заинтересовать тебя!