Сложные отношения | страница 136
— Дорогая Сара, по-моему, вы недооцениваете мисс Дэрент. Как часто кому-нибудь из нас удавалось видеть Хейзелмера лишенным самообладания?
Воцарившаяся в комнате тишина красноречиво свидетельствовала о том, что ее слова заинтересовали присутствующих.
— Полагаю, любая молодая леди, которой удалось поколебать невозмутимость джентльмена подобного маркизу, заслуживает нашего одобрения. Если мисс Дэрент сумеет заставить маркиза понять, что он не может подчинять себе все вокруг, я первая стану ей аплодировать.
Таким образом, поступок Доротеи стали считать в обществе успешной попыткой противостояния его светлости, которая, вероятнее всего, обернется лишь незначительной размолвкой влюбленных.
Остановившись, чтобы обменяться приветствиями с Доротеей, Ферди сказал:
— Я заеду за вами в три часа.
— О, Ферди, не знаю, смогу ли я.
— Дело не в том, сможете вы или нет, — вы должны, — убедительно произнес он. Сообразив, что она не понимает, к чему он клонит, Ферди пояснил: — Идите повидайтесь с бабушкой. Она вам все объяснит.
Поклонившись и махнув рукой на прощание, Ферди спустился в прихожую и, взяв поданную Меллоу шляпу, покинул дом. Доротея передала свою ротонду Триммер и вошла в комнату ее светлости.
Тем утром леди Мерион о многом пришлось подумать. Известие, что ее внучку уже дважды пытались похитить, потрясло ее. Но, учитывая меры, уже принятые для ее защиты, леди Мерион не знала, что еще здесь можно придумать. Гермиона отклонила предложение Ферди поставить в известность об этом Доротею, возразив, что его кузен и без того внес в ее жизнь достаточно неразберихи. Отъезд Хейзелмера не принес утешения. С другой стороны, она надеялась, что это даст Доротее возможность свыкнуться с тем будущим, которое он для нее избрал.
Пожилую даму очень порадовало отсутствие сплетен касательно происшествия в Гайд-парке. Особенно оценила она предложение Ферди покататься с Доротеей во второй половине дня.
— Если она станет прятаться дома, это не пойдет ей на пользу, — мудро заметил он.
Когда Доротея вошла в комнату, леди Мерион улыбнулась ей и похлопала рукой по удобному сиденью рядом с собой на диване.
— Выглядишь намного лучше, моя дорогая.
— Я и чувствую себя намного лучше, бабушка, — ответила Доротея, почтительно целуя ее в обе щеки и грациозно садясь подле нее.
Заметив сосредоточенную позу внучки, Гермиона одобрительно кивнула.
— Думаю, пришло время поговорить откровенно. — Сделав это многообещающее заявление, она ненадолго замолчала, чтобы собраться с мыслями, после чего продолжила: — Начнем вот с чего. Ты признаешь, что Хейзелмеру удалось добиться твоего расположения?