Скажи герцогу «да» | страница 52
Дженис едва не стало дурно от услышанного.
На сестру она не сердилась: бедняжке немало пришлось пережить, но случившееся оказало на саму Дженис разрушительное влияние.
Ну как теперь она сможет защитить себя? Ей до конца своих дней не опровергнуть эти слухи, да и как можно оправдаться, не затронув репутацию любимой сестры? Значит, придется терпеть и улыбаться: делать вид, что никаких сплетен не слышала. И вообще ее это не касается. Мама всегда убеждала их с сестрами игнорировать сплетни, ни в коем случае не пытаться оправдываться или кому‑то что‑то объяснять.
Но следовало признать, Дженис знала, что слухи не возникают на пустом месте: они с Финном действительно побывали на нескольких приемах в Лондоне, — но тогда она и представления не имела об их с Маршей прошлом.
А уж что касается… никогда!
Да, они целовались в Воксхолле, но ничего больше: обменялись несколькими поцелуями на темной тропинке, вдали от света фонарей. И все. Не стоит и вспоминать, что даже этот вполне невинный флирт угнетал ее и заставлял испытывать чувство вины. Она понимала, что вела себя безрассудно, но не думала, что кому‑то этим навредит.
И вот пожалуйста… Мама всегда говорила, что слухи способны убить: от них страдают ни в чем не повинные люди, — а потому следует вести себя пристойно, дабы не давать повода для сплетен.
Дженис не могла прийти в себя от ужаса, унижения и ярости.
Будь проклят этот чертов Финниан Латтимор, разрушивший — и все еще продолжавший разрушать — их жизнь!
Но еще больше она злилась на саму себя, оттого что поддалась его фальшивому обаянию.
— Откуда тебе все это известно? — продолжала между тем леди Опал.
— От миссис Баррет, жены доктора, а та, в свою очередь, узнала эту историю в Лондоне от одной из своих близких подруг.
— Но это не может быть правдой: его вынудили бы жениться на леди Дженис.
— Вот именно. Или вызвали бы на дуэль мужчины ее семьи: братья, отец. Такой скандал не оставили бы без отмщения.
— Но он потом куда‑то исчез, — задумчиво проговорила леди Опал. — Может, его выслали?
— Его брат женат на ее сестре, так что…
Раздался смех.
— Ты права. Но слухи столь деликатного свойства живут годами.
— До тех пор пока леди Дженис не выйдет замуж скорее всего.
— Ну, с такой‑то репутацией — и замуж?
— Возможно, поэтому семья и вмешалась… Всем известна честность и порядочность Шервудов. У старшей сестры леди Дженис безупречная репутация, так что всякий, прежде чем передать эту сплетню, дважды подумает…