Час расплаты | страница 27



— Ты знаешь, со сколькими агентами ФБР я познакомилась за четыре года? — усмехнувшись, спросила мать. — Кто-нибудь из них вернул твою сестру домой? Они что-нибудь сделали, чтобы посадить Роланда Балленкоа за решетку?

Лия не ответила. Она смотрела на свои руки, сложенные на коленях. Наконец она произнесла:

— Ты могла бы просто сказать «нет».

— Ты уже передумала? Не хочешь?

— Хочу.

— Ты не хочешь, чтобы я ехала?

— Не хочу, если ты собираешься испортить всем настроение.

Лорен вздохнула. Что же на это ответить? Нельзя же говорить дочери, что она места себе не находит из-за того, что сегодня в «Павильоне», как ей показалось, был Роланд Балленкоа. Как расскажешь о том, что она совсем потеряла голову и намеренно въехала в тележку постороннего человека? А потом она гналась за Балленкоа по улицам Оук-Кнолла, и копу пришлось ее остановить. Хорошо еще, что он не отобрал у нее права.

Ничего из этого не следовало говорить ее пятнадцатилетней дочери. Будучи матерью-одиночкой, Лорен считала, что должна делать вид, будто у них все в порядке. Пусть Лия поверит в иллюзию, думая, что их жизнь подчинена здравому смыслу, пусть ощутит хотя бы какую-то стабильность. Возможно, если они будут достаточно долго притворяться, что их жизнь в порядке, то со временем все действительно образуется. И даже если ей не хочется ужинать вместе с этими людьми, это в любом случае шаг вперед…

Подумай о дочери, Лорен. Она заслужила того, чтобы жить нормальной жизнью.

— Обещаю не ставить тебя в неудобное положение, — заверила она Лию.

Украдкой посмотрев на дочь, женщина заметила, что Лия не выглядит ни особенно успокоенной, ни тем более счастливой. Чувство вины на время отодвинуло все другие неприятные чувства и мысли, которые терзали сейчас Лорен.

— Я рада, что ты подружилась с Венди, — продолжила мать. — Мне кажется, она милая девочка.

На самом деле ей хотелось заявить: «Кто, черт побери, эта Венди Морган? Кто ее родители? Каково их прошлое?» Женщина чуть ли не молила Бога, чтобы в пиццерии подавали алкогольные напитки.

— Да, — согласилась с матерью Лия.

— Вы будете учиться в одном классе?

— Нет.

— Почему?

— Она младше меня.

— Плохо.

Не отрывая взгляда от своих коленей, девочка слегка пожала плечами. Ростом она пошла в отца. Такая же высокая и стройная фигура. Длинные, что называется, от плеч ноги. Мальчики Оук-Кнолла подобно маленьким щенкам, виляющим хвостиками, уже начали оказывать ей внимание. Это Лию совсем не радовало. Она страдала от болезненной застенчивости и в этом совсем не походила на свою старшую сестру. К пятнадцати годам Лесли научилась искусству вить из мальчиков веревки, водить их на коротком поводке, заставлять плясать под свою дудку, как послушных марионеток.