Рождественский подарок | страница 32
Когда он вернулся домой, он был потрясен болезнью отца, потом занялся поисками невесты и не слишком много внимания уделял матери. Ей уже следовало качать на коленях будущего наследника, а не топить свое горе в графине с вином.
Теперь Уильям жалел, что так долго тянул с женитьбой. Он был эгоистом и думал только о собственных удовольствиях. Теперь ему сорок, а его родители… отец на смертном одре, а мать…
– Ты расскажешь мне, кто они, Уильям? Я чем-нибудь могу помочь?
Он проводил ее из комнаты, не в силах вынести тоски на ее полном надежд лице.
– Конечно, ты можешь помочь мне, мама. Я ценю твое мнение и буду рад узнать твои мысли о женщине, которая станет моей женой. Она пойдет по твоим стопам как герцогиня Лэнсдаун, что будет нелегко, поскольку ты справлялась с этим так замечательно.
На лице матери от его комплимента вспыхнула искренняя улыбка.
Они вместе подошли к главной лестнице. Мальчишкой он взбегал наверх по дубовым ступенькам и с ликованием съезжал вниз по широким перилам. Теперь, провожая наверх свою хрупкую мать, он думал, что свадьба и появление внуков отвлекут ее, и она не будет столько пить.
– Обещаю, мама, я объявлю о помолвке на рождественском балу у герцога Ратмора и женюсь до весны.
А пока я приглашу тех двух леди, что у меня на уме, к тебе на чай, и ты сможешь помочь мне решить, кто из них будет лучшей герцогиней.
– Ох, Уильям, помочь тебе в выборе невесты для меня такое счастье.
Довольно странно, но помощь матери ему не помешает. Кто знает роль герцогини лучше, чем она? И поскольку ему предстоит столь трудный выбор между равно чудесными Иветт Гамильтон и Джейн Фэрмонт, он воспользуется любой помощью.
Глава 7
Прелестные наряды
Октябрь 1878 года
Лондон
Иветт Гамильтон стояла перед большим зеркалом в своей гардеробной, раздумывая, не слишком ли низко открыто ее новое платье из шуршащего дамаска. Она поворачивалась так и эдак, критически оглядывая себя. Сапфирово-синий шелк выгодно подчеркивал цвет ее глаз и оттенял светлую кожу. Ей нравилась форма рукавов, отделанных по низу кружевом, восхищало, как покрой подчеркивает ее тонкую талию. Портниха уверяла, что платье сшито по последней моде, а горничная Морин сказала, что она выглядит великолепно, хотя Иветт чувствовала себя несколько неловко от того, как выставлен напоказ ее бюст. Может быть, накинуть шаль? Но тогда платье потеряется, и никто не увидит чудесные рукава.
Тяжело вздохнув, она пожалела, что рядом нет сестер, которые дали бы дельный совет. Джульетт, без сомнения, посоветовала бы надеть это смелое платье. Полетт сомневалась бы, стоит ли это делать. Лизетт, вероятно, порекомендовала надеть что-то другое. Иветт задавалась вопросом, что сказала бы Колетт. Месяц прошел с тех пор, как Колетт отправилась в Америку. Как же Иветт скучала по сестрам!