Маленькая ложь | страница 18
— Ты хочешь сказать… что он сидел здесь всю ночь?
— Да, мы по очереди дежурили около тебя. — Бабушка присела на край кровати. — И хотя мы познакомились с твоим будущим мужем при весьма печальных обстоятельствах, но в критических ситуациях люди лучше узнают друг друга. Ты сделала удачный выбор. Он будет тебе прекрасным мужем.
Элизабет пробормотала несколько слов, которые могли означать ее согласие с бабушкиной оценкой. Она пришла к выводу, что и ей надо играть свою роль, как это делает Тед. Тем более что это будет не так уж трудно, учитывая, что несколько дней его не будет, и в следующий раз она встретится с ним лишь на короткое время, когда он заедет отвезти бабушку в аэропорт. После чего они расстанутся, довольные друг другом.
Бабушка продолжала восторгаться Тедом.
— Когда ты заснула, мы смогли немножко поболтать за чашкой кофе. Бедняга, он был просто вне себя, когда принес тебя домой. Он пулей помчался за врачом, привез его и отвез обратно, и был вне себя от радости, когда врач сказал, что с тобой все будет в порядке. Он очень любит тебя, моя дорогая!
О, если бы только бабушка знала правду, подумала Элизабет. Интересно, под каким именем Тед представился бабушке.
— Сначала все перепуталось, — продолжала бабушка. — Я почему-то назвала его Фредом. Оказывается, я слышу хуже, чем думала. Он с таким сочувствием слушал, когда я рассказывала об ужасном нападении на девушку. Знаешь, того человека еще не поймали. Тед согласился со мной, что я не могла бы уехать в среду, оставив тебя одну, поэтому утром он позвонил в бюро путешествий и перерегистрировал мой билет на пятницу. Я уверена, что к тому времени ты уже оправишься и сможешь проводить меня. Но если ты еще будешь не в состоянии, Тед побудет с тобой, а меня отвезет его секретарь. — Она улыбнулась. — Порой очень кстати иметь достаточно денег. Особенно в экстремальных ситуациях. Тед такой предусмотрительный. Он вызвал такси, чтобы я могла съездить за цветами, которые он подарил тебе. — Она вся светилась от удовольствия.
Похоже, этот мерзкий тип лезет из кожи вон, чтобы очаровать бабушку и втереться к ней в доверие. Элизабет представляла, как будет огорчена бабушка, когда узнает, что «помолвка» расторгнута. У нее снова начала болеть голова. Ну, ничего, как-нибудь обойдется, устало решила она. Сейчас нет сил думать об этом.
— Я бы с удовольствием поспала, — сказала Элизабет.
Бабушка взбила подушки, задернула шторы и на цыпочках отправилась вниз готовить ужин.