Взрывы в Стокгольме | страница 3
Зажимая нос, чтобы не слышать непривычного едкого запаха, он вышел на улицу и поспешно зашагал по Риддаргатан. Подоспело несколько зевак, он резко повернул направо и скорым шагом прошел мимо модернового магазина химтоваров. Пройдя примерно полквартала, он увидел полицейскую машину, на большой скорости мчавшуюся ему навстречу. Она пронеслась мимо, не обратив на него внимания, и он продолжал шагать, квартал за кварталом, взбирался вверх, спускался вниз, до самого входа в метро на Эстермальмской площади. Спустился под землю, подбежал к кассе и исчез на эскалаторе...
2
— Это все Билеки, хулиганы этакие,— сказала женщина инспектору полиции Фаландеру.
Она была низенького роста, толстенькая, с волосами в мелких кудряшках. На сухопарого, несколько хмурого с виду Фаландера она смотрела снизу вверх. Фаландер стал еще более хмурым и спросил:
— Какие хулиганы Билеки?
— Да вот же, из квартиры прямо над моей. От них только этого и можно ожидать. Вечный топот и грохот, радиола орет ночь напролет, так что никак не заснуть, и днем — бесконечный шум и возня. Но теперь они такого натворили! Наконец-то полиция за них возьмется... Так что старый человек сможет хоть дома побыть в тишине и покое...
— Вы думаете, тот, кто устраивает взрывы, из семьи Билеков? — спросил Фаландер.
— И думать нечего,— проворчала она, и лицо у нее стало злым и решительным.— Однажды они спустили на проволоке под мое окно какое-то привидение... У него была такая немыслимая, такая страшная гримаса! А в другой раз наехали на меня своими санками, пластмассовыми, у меня еще и на следующий день косточка на ноге болела. А уж невежливые до чего и ехидные, не приведи бог! Никакого уважения к старому человеку.
— Сколько же им лет?
— Старшему, наверно, лет двенадцать, а младшему десять.
— Как вы полагаете, откуда они взяли динамит?
— Чего не знаю, того не знаю. Это уж дело полиции, пускай сама разбирается.
Фаландер перешел к двери напротив и позвонил. Дверь открыла женщина лет двадцати пяти. Рыжие волосы, вероятно, крашеные, лицо в веснушках, длинные черные ресницы, облегающее шерстяное платье яркого бирюзового цвета.
— Здравствуйте, мое имя Берндт Фаландер, я из полиции,— начал Фаландер.
— Нет уж, спасибо, не хочу сейчас разговаривать с фараонами. Я пью кофе.
— Мне нужно только выяснить, не известно ли вам что-нибудь о взрыве на вашей лестнице.
— Что вам нужно выяснить, меня не касается. Вы и все остальные мужики вместе с вами можете катиться ко всем чертям.