Великий план (Нарский Шакал - 2) | страница 29



Симон уселся рядом со своим господином. Горячее дерево обожгло ему зад. Он поправил полотенце так, чтобы Бьяджио мог видеть как можно меньше его тела.

Бьяджио приоткрыл один глаз и улыбнулся, проведя ледяной рукой по руке Симона.

- Я рад, что ты вернулся домой, мой друг, - сказал граф. - Я по тебе скучал.

- Я рад вернуться, - ответил Симон. Жара уже начала на него действовать: у него стали слипаться глаза. - Никогда еще Кроут не казался мне таким прекрасным. Когда мы увидели его с корабля, я чуть не расплакался. Вы знаете, как я не люблю воду.

- А что Люсел-Лор? Как тебе показалось это отвратительное место?

- Оно показалось мне очень далеким, - пошутил Симон. - И совсем другим. Они - странные люди, господин. Вам надо было посмотреть на того, которого я привез Савро-су. Кожа у него была молочно-белая. И волосы тоже. Они не просто светлые. Они... странные.

- Он уже мертв - тот, которого ты поймал? Симон кивнул:

- Я убил его сам. Саврос ведет себя отвратительно. Я больше не мог на это смотреть. Но триец сказал все, что знал. Я убедился в этом, прежде чем его убить.

Бьяджио рассмеялся:

- Наш Помрачающий Рассудок - словно дитя малое! Он так предвкушал работу с трийцем. Я посмотрю на это создание, прежде чем от него избавятся. Хочу увидеть сам. Аркус всегда был к ним неравнодушен, а теперь вот Вэнтран пожелал у них поселиться. Мне хочется знать, откуда это берется. - Лицо графа омрачилось. - Я слышал, что они очень красивы. Это так?

- Красивы, мой господин? В глазах других трийцев - возможно. Я видел их не так уж много. Когда я узнал, что этот - из Фалиндара, я поймал его и уехал.

- И ты, конечно, сделал правильно, - ответил граф, прислоняясь к стене. - Времени прошло немало, но я не сомневаюсь, что Вэнтран все еще чего-то от меня ждет. Хорошо, что тебя не видели. Ты прекрасно справился, друг мой. Как всегда. Итак, какие у тебя новости? Симон собрался.

- Как и подозревалось, Вэнтран поселился в Фалиндаре. Он живет со своей женой, трийкой.

- Да, - прошептал Бьяджио. Все знали, что Вэнтран предал империю ради женщины. - Жена. Хорошо...

- Этот воин - один из охранников крепости. На нем была такая же синяя куртка, как и на других воинах из тех мест. Саврос говорит, что в Фалиндаре много таких, как он. Возможно, они охраняют Вэнтрана.

- Надо думать, они считают Шакала героем! - бросил Бьяджио. - Этот человек умеет к себе привлечь. Что еще?

Какую-то долю секунды Симон собирался солгать, но это было немыслимо. Он был Рошанном Бьяджио. Слово "Ро-шанн" на языке Кроута означало "Порядок". Он был избранным, а это значило, что он обязан своему господину всем. Особенно правдой.