Божественный огонь | страница 78



Впрочем, Джо наверняка отправился из Мексики не в Соединенные Штаты, а гораздо южнее. Ошиваясь в Нью-Йорке, он представлял бы для Брейна чересчур большую опасность, а в этом городе всегда в изобилии подонков, готовых пойти на службу к кому угодно. Вполне вероятно, что один из них сейчас и сидит в кабинете Брейна.

Джейкоб схватил Кору за руку и, когда она обернулась, осторожно, не делая резких движений, показал ей пистолет и знаком дал понять, чтобы она пропустила его вперед. Он был приятно удивлен, когда Кора, не споря, согласно кивнула. Быть может, она в конце концов поняла, что один в поле не воин.

Они стремительно поменялись местами: Джейкоб скользнул вперед, а Кора отступила и заняла его место, причем проделали это без малейшего шума. Джейкоб пригнулся насколько мог, надеясь в душе, что похрустывания в суставах, все еще нывших после физических испытаний в Акапулько, не расслышит никто, кроме него самого.

Ему удалось пригнуться так низко, что теперь он мог без помех, соблюдая крайнюю осторожность, заглянуть в кабинет через стеклянную дверь. Увиденное так развеселило Джейкоба, что он и впрямь едва не расхохотался во все горло. Быть может, виной тому было неосознанное стремление разрядить напряжение, которое владело сейчас ими обоими. То, что Кора совсем рядом, изрядно ослабляло привычный самоконтроль Джейкоба. Осознавая это, он жестом приказал ей вернуться в приемную, и сам бесшумно последовал за ней. Они не обменялись ни словом, пока не отошли достаточно далеко от кабинета, где по-прежнему играла музыка.

— В чем дело? — шепотом спросила Кора.

— Это ночной охранник.

После этих слов Джейкобу снова пришлось подавить неудержимое желание расхохотаться.

— Что?!

— Тот самый охранник, который должен сидеть внизу, — терпеливо пояснил Джейкоб. — Парень развалился в любимом мягком кресле Брейна, возложил ноги на его стол из розового мрамора, покуривает хозяйскую сигару и потягивает отборный шотландский виски из запасов нашего дорогого приятеля.

Кора недоверчиво заморгала.

— Ты шутишь?

Джейкоб не помнил, два или три пальца надо поднимать, чтобы поклясться, а потому только ответил шепотом:

— Слово скаута!

В глазах Кора заплясали чертенята, и она поспешно прикрыла рот ладонью, явно пытаясь сдержать неуместный смех, как минуту назад сдерживал его Джейкоб. Отчего-то именно в этот миг Джейкоб с пронзительной ясностью осознал, как дорога ему эта женщина и как он страшится потерять ее.

— Надо от него избавиться, — шепотом объявила Кора, справившись с приступом смеха.