Божественный огонь | страница 12



— Эй, в чем дело? Я-то думал, мы собираемся выпить и познакомиться поближе.

— Пожалуйста… — пробормотала она, незаметно пытаясь высвободить руку.

В голосе ее прозвучал испуг, но ведь работа Коры Таккер в том и состояла, чтобы учить людей казаться не такими, какие они есть на самом деле. Быть может, она неплохо усвоила собственную науку.

— Пожалуйста, — повторила женщина. — Я сделала ошибку. Не нужно мне было так поступать.

Игра, старая как мир, подумал Джейкоб.

— В такой прекрасный вечер вы предпочитаете одиночество? Вы это хотите сказать?

Мгновение Кора смотрела прямо ему в глаза.

— Нет. Я одинока, и меньше всего мне хочется одиночества.

Джейкоб опешил. Быть может, хитрость подсказала ей, что в такой ситуации наилучший выход — правда?

— Тогда почему вы уходите?

Она опустила глаза и тяжело вздохнула.

— Просто подумала, что так будет лучше всего.

Отменная актриса. В ее голосе и впрямь звучало неподдельное смущение.

— Послушайте, — быстро продолжила Кора, — я благодарна вам за то, что избавили меня от этого… как его там… Диего, но сейчас мне и вправду надо вернуться в свой номер.

— Извините, — пожал плечами Джейкоб, — я не хотел давить на вас.

— Это мне следует извиняться, а не вам. Вы мне помогли, а теперь я пытаюсь дать вам от ворот поворот. То есть не то чтобы на самом деле мне хотелось именно этого… Понимаете?

— Понимаю, — кивнул Джейкоб, мысленно твердя себе, что эта женщина не произвела на него никакого, ровным счетом никакого впечатления. И тем не менее, встав, напомнил себе, что должен вести себя по-джентльменски, независимо от того, считает ли он свою собеседницу настоящей леди.

— Садитесь, пожалуйста, — указал он на соседний высокий табурет. — Садитесь. Не то у вас шея заболит, если будете продолжать смотреть на меня снизу вверх.

Женщина улыбнулась, и синие глаза ее заблестели. Этот блеск и смущенный румянец на лице, едва заметно сбрызнутом бледными веснушками, лишь прибавили ей очарования, и в этот миг Джейкоб понял, что ему придется немало потрудиться, чтобы не потерять голову из-за Коры Таккер.

— Давайте хотя бы выпьем, — сказал он. — Я уже сделал заказ.

И отодвинул табурет от стойки, чтобы ей удобнее было сесть. Мэтти с сомнением взглянула на табурет, затем на Джейкоба. То ли ей и впрямь неохота сидеть с ним, то ли она лучшая актриса всех времен и народов.

Джейкоб улыбнулся своей даме. Иные женщины не раз твердили ему, что в нем бездна обаяния, и сейчас он постарался вложить всю эту бездну в одну улыбку. Похоже, сработало: Мэтти присела на краешек табурета, словно готовая вот-вот броситься наутек.