Вторая книга сновидений | страница 44
– Я имею в виду – знаешь ли ты, как долго длится бесконечность? – спросила я. – Дольше, чем целая жизнь.
Он промолчал.
– Плохие новости! – Миа вернула Грейсону его айфон. – Если хочешь сбежать, совершив убийство в состоянии аффекта, нужно быть очень быстрым.
– Кому ты это говоришь? – пробормотал Чарльз.
– На этот раз ВВЖ не останется безнаказанной! – заявила Миа. – На этот раз мы должны защитить честь мамы и Лотти. И нашу тоже. Нельзя больше с этим мириться.
Глаза Грейсона полезли на лоб.
– Что еще за ВВЖ?
Глава 9
Впоследствии мы долго спорили, кому первому пришла в голову эта идея – Миа настаивала, что ей. Уже на обратном пути мы глубоко задумались, как преподать ВВЖ урок. Мы просто обязаны были сделать это. Чаша нашего терпения наконец переполнилась, и мы хотели уколоть ее в самое чувствительное место. И тогда мы подумали – точнее, Миа подумала, как она утверждала, – о стоявшей в саду самшитовой птице, мистере Снаглзе. К которому, кроме самой миссис Спенсер, никто не мог прикоснуться и пальцем. Было очевидно, что она дорожит этим самшитом больше, чем всем остальным в целом мире.
Да, мистер Снаглз был ее слабым местом. И в воспитательных целях мы должны были уколоть именно в это слабое место. Или, точнее, изрезать его. Часы мистера Снаглза в качестве павлина были сочтены.
Оставшуюся часть вечера мы потратили на планирование нашего рейда, незаметный сбор необходимых инструментов и ожидание, пока все обитатели дома наконец-то заснут. Я бы охотно поехала на велосипеде, но дверь гаража скрипела так громко, что мы могли всех перебудить. Тем более что до дома ВВЖ было всего десять минут пешком, и по пути мы обсуждали, в какое животное превратится мистер Снаглз. Дойдя до места, мы все еще никак не могли договориться: Миа была за пингвина, а я настаивала на скунсе, потому что для последнего не требовалось жертвовать целым павлиньим хвостом, а можно было обрезать только некоторые его части.
Дело в том, что мы слишком переоценили наши навыки обрезания самшита. Даже в менее жестких условиях – было темно, холодно, мы должны были торопиться, а в спешке достать подходящие инструменты для обрезки оказалось негде – придать мистеру Снаглзу новый облик стоило бы больших усилий. В довершение мы так и не определились с нашей конечной целью – «Пингвин!» – «Нет! Скунс!» – и теперь Миа обрабатывала мистера Снаглза спереди ножовкой Эрнеста, а я сзади большими хозяйственными ножницами.
Но, по крайней мере, мы добрались без помех. По пути нам не встретилось ни одного человека (и это называется большой город!), а на аллее Вязов все тоже мирно спали, несмотря на полнолуние. Единственными звуками, слышными в ночной тишине, были «щелк-щелк» моих ножниц и «вжик-вжик» пилы Миа. И наши негромкие проклятья.