Вторая книга сновидений | страница 30



Я вспомнила предупреждение Артура. Ну, и кто говорил, что я здесь не одна? Одна-одинешенька.

Я быстро пустилась в обратный путь. Я была наполовину уверена, что проклятые ходы в этом лабиринте снова изменили направление – в конце концов, никто не знал, что это за место – но, к счастью, все осталось по-прежнему. Вскоре я со вздохом облегчения повернула в коридор, в котором была моя дверь.

Тем не менее Генри я так и не увидела. И что теперь? Дожидаться ли мне его – или покинуть место встречи, чтобы хоть немножко поспать? Но нет, я твердо решила поговорить с ним, и поэтому не могла ждать следующей ночи.

До моей двери оставалось меньше сорока метров, и я почувствовала себя достаточно уверенно, чтобы снова попробовать превратиться в ягуара. Вряд ли недостаток практики хорош хоть в чем-то. К сожалению, я не смогла должным образом сконцентрироваться, и что-то снова пошло не так. Только мои штаны стали похожи на шкуру ягуара. И вырос хвост. Упс. Я пыталась рассмотреть свою заднюю часть и хихикала. Хвост ягуара – это не так уж и плохо. Тем не менее – быстро избавляемся. Но прежде чем я смогла убрать этот атавизм, кто-то положил руку на мое плечо.

– Это ты для меня так нарядилась?

Генри. Наконец-то.

Я терпеть не могла, когда он вот так подкрадывался сзади. И теперь злилась на себя, что не услышала его. Кто знает, как долго он уже здесь стоял и наблюдал, как я развлекаюсь со своим ягуарьим хвостом.

Он притянул меня к себе, и я почти сдалась – так хорошо это было. Так знакомо и правильно, словно никаких проблем и не существовало.

– Где ты был?

Я попыталась увеличить расстояние между нами, но эта затея с треском провалилась.

– Я только что встретила Артура. Одна. – Надеюсь, последнее слово было произнесено достаточно обвинительным тоном.

Генри покрыл мою макушку поцелуями, и это тоже было очень приятно. К сожалению.

В промежутках между поцелуями он пробормотал:

– Как хорошо, что моя умная и красивая подруга на случай опасности владеет кунг-фу. А от этого гепардового хвоста все равно неплохо бы избавиться, чтобы никого не напугать. Ну, и что сказал Артур?

– Это ягуар, – поправила я. – По крайней мере, должен был быть ягуар. Артур сказал немного, только отпустил парочку загадочных замечаний. И, конечно, он не смеялся над моими шутками. Знаешь, что по-фински означает «löylyä»?

Генри засмеялся и взял мое лицо в руки.

– Поцелуешь меня? – спросил он, и его серые глаза заблестели.

– Нет!

Я оттолкнула его. Говорить, а не обниматься – вот моя новая мантра. Даже если эта мантра кажется довольно глупой даже мне самой.