Снова в моем сердце | страница 25
— Разумеется, дорогая, — сухо ответил он.
Алекс капризно надула губы.
— Я только что узнала… и не понимаю…
— Почему я не рассказал правду, заставив тебя все эти годы мучиться угрызениями совести?
Ее щеки порозовели.
— Я… Прости, — прошептала она. — Не знаю, что и сказать.
— Пожалуй, это впервые, — вырвалось у него.
Алекс отступила на шаг, и Джеймс тут же пожалел о сказанном. Когда она была рядом, он чувствовал себя спокойнее, и даже ее шаг в сторону выбивал его из колеи. Неужели Алекс тоже ощущала физическое влечение, так раздражавшее Джеймса, или это его мозг играл с ним дурацкие шутки? Он посмотрел на нее. Даже просто одетая, Алекс казалась только что сошедшей со страницы модного журнала. Ее волосы лежали волосок к волоску, голубая блузка с короткими рукавами сияла свежестью, а джинсы облегали бедра как перчатки.
Он улыбнулся, и в его глазах вспыхнул озорной огонек.
— Итак, ты готова сбросить эти фантастические джинсы и оседлать одного из тех арабских жеребцов, которых я только что купил?
Алекс рассмеялась:
— Не глупи! Разговор шел о Куинни, а я сама никогда не стану учиться.
— Почему? Ты когда-нибудь пробовала?
— Да, в школе, когда еще была маленькой девочкой. И упала, заработав перелом запястья и страх на всю жизнь.
Джеймс встал и потянулся к ее руке. Неудивительно, что после падения Алекс так тревожилась за Куинни. Удивительно, что она позволила дочери подойти к лошади ближе чем на тридцать шагов. И теперь понятно, почему Алекс заплатила так много за Буллита, стараясь купить самую лучшую лошадь, а потом сделала все, чтобы найти и самого хорошего учителя.
Такая решительность внушала уважение. Несмотря на все опасения и сомнения, она все-таки решилась на этот шаг. И Джеймс внезапно понял, что уважает Алекс Гордон.
— Может, тебе просто не повезло с учителем? — предположил он, размышляя, как бы развеселить ее. — Я покажу тебе, как это делается.
— Джеймс, ты сошел с ума! — визжала Алекс, шутливо упираясь, когда он попробовал поставить ее на ноги. — Я не сяду снова на лошадь.
— Черт возьми, успокойся, никто не заставляет тебя делать это прямо сейчас! — Он потащил ее вокруг задней спинки софы. — Ты упадешь и на этот раз сломаешь шею, а я буду выслушивать твое «Я же говорила тебе… так будет всегда»… Нет, мэм, упаси меня Бог от этого!
Она рассмеялась, и у Джеймса вдруг поднялось настроение. Ворошить прошлое — значит разрушать настоящее. То, что случилось, осталось в прошлом, и с этим уже ничего не поделаешь. Но может, сегодня пришло время для радости?