Сказание о Бахраме Чубина из «Шахнаме» | страница 5
Сломив Китай, вернулся он домой,
Но правил он неправедно страной.
Тогда Исфандиор, сорвав оковы,
Повел своих сограждан в бой суровый.
Прими, владыка мира, мой совет:
Туранцы причинят нам много бед.
Ни слова больше не скажу, великий:
Хотя годами старше я владыки,
Не выше я владыки по уму.
Не будь же строг к ответу моему».
Сказал Ормузд: «Кайсар не рвется к бою.
Верну ему добытые войною,
Отцом захваченные города,
И войско вспять он повернет тогда».
Вот прибыло посольство в стан кайсара.
Глава послов — писец, священник старый,
Знаток наук, искусный златоуст —
Сказал кайсару: «Говорит Ормузд:
«Я отбирать края твои не стану.
Кайсар, и ты не угрожай Ирану,
И тем свое величье сохрани,
Да в радости твои продлятся дни».
Кайсару это слово было внятно,
Он повернул свои войска обратно.
Иранский шах, едва ушел кайсар,
Послал такое войско на хазар,
Что страх и трепет он внушил хазарам,
И города их предал он пожарам.
Его слуга Харрод, что был умен,
Величием, отвагой наделен,
Победоносно путь проделал длинный,
В Армению привел свои дружины,
Где с полчищем хазар они сошлись
И, обратив их в бегство, понеслись,
Хазарских всадников уничтожая.
Была добыча там взята большая.
Узнав, что прибыла такая рать,
Арабы двинуться решили вспять.
Когда услышал весть глава народа,
Что победили воины Харрода,
Покрыли славою себя в бою, —
Благословил Ормузд судьбу свою.
Теперь он знал одной заботы бремя:
О Совашахе думал он все время.
Глава вторая
Ормузд призывает Бахрама Чубина
У шаха был слуга: отважный дух
И ум соединял в себе Настух.
Сказал он шаху: «Дружен будь с победой
И горя никогда, о шах, не ведай!
Отец мой, праведник Михронситод,
В глухом углу отшельником живет.
Душою в Зенд-Авесту погруженный,
Он изучает божества законы.
Живя вдали от суеты сует,
Он многое познал на склоне лет.
Он к нашей бренной жизни равнодушен,
Но светлый разум старику послушен.
Придя к нему из мира бед и зол,
Я сутки у него в гостях провел.
Я рассказал отцу о нашем страхе —
Я рассказал ему о Совашахе.
Ответил он: «Подобная беда
Грозила нам и в древние года».
Тут задал я вопрос Михронситоду:
«Как вражьему противостать приходу?
Что помнишь ты о прежних временах?»
Он молвил: «Если спросит шахиншах,
Свою обитель я тотчас покину
И тайну я открою властелину».
И приказал вельможам властелин,
Чтоб старца посадили в паланкин,
Чтоб во дворец доставили поспешно.
Явился старец, мудрый и безгрешный.
Спросил Михронситода шахиншах:
«Что помнишь ты о прежних временах?»
Ответил старец: «Слово правды — свято.
Книги, похожие на Сказание о Бахраме Чубина из «Шахнаме»