Белый зной (Убийственный зной) | страница 76



Он кивком указал на выход. Придерживая для Сэйри дверь, он подвел итог сказанному, как для ученика четвертого класса, пришедшего на экскурсию:

– Как только снимаются опоки, отливки проходят очистку и контроль. Мы делаем анализ, позволяющий проверить качество и химический состав. Брак отправляется на переработку обратно в печь. То, что прибывает на наш завод в виде металлического лома, выходит отсюда в виде труб различного назначения. Есть вопросы?

Сэйри сняла каску и очки, отрицательно покачала головой.

Бек подвел ее к лифту и нажал кнопку вызова.

В кабине они оба не сводили глаз с панели. Наконец Сэйри сказала:

– Один из станков…

– Да?

– На нем белый крест.

Бек продолжал смотреть на панель с номерами этажей над дверями лифта и так долго не отвечал, что она решила, что он проигнорировал ее вопрос. Наконец он бесцветным голосом произнес:

– Там умер человек.

Ей хотелось расспросить подробнее, но двери лифта разъехались, и они оказались лицом к лицу с Крисом. Он обезоруживающе улыбался.

– Здравствуй, Сэйри. Непривычно видеть тебя в таком наряде, – он кивком указал на то, что она купила утром в магазинчике на площади. – Не скажу, что твой новый стиль мне нравится. Как прошла экскурсия?

– Она была информативной.

– Я рад, что тебе понравилось.

– Я не говорила, что мне понравилось.

Зазвонил сотовый телефон Бека.

– Прошу прощения. – Он отошел в сторону, чтобы ответить.

Сэйри обратилась к Крису:

– Я не увидела ничего, что опровергло бы обвинения в ваш адрес в нарушении техники безопасности и экологических норм. Чем там пахнет?

– Это песок, Сэйри, – с подчеркнутым терпением ответил Крис. – В нем есть химические добавки. Под действием высокой температуры они издают запах, иногда не слишком приятный.

– И, вероятно, опасный?

– Назови мне промышленное предприятие, работа на котором не была бы связана с риском.

– Но есть современные вентиляционные системы, которые…

– Невероятно дороги. И тем не менее мы все время работаем над тем, чтобы улучшить условия работы.

– Поговорим об экологии. Я помню, что несколько лет назад против нас был подан иск за отравление воды.

Улыбка на лице Криса держалась словно приклеенная.

– Мы следим за тем, чтобы не наносить вреда окружающей среде.

Сэйри скептически хмыкнула:

– Расскажи об этом экологической инспекции, Крис.

Бек закончил говорить по телефону и присоединился к ним.

– Вы должны меня извинить. Возникло неотложное дело, требующее моего внимания. – Он коснулся каски, которую Сэйри держала в руке. – Вы найдете дорогу к выходу?