Звездный Тарзан | страница 19



— Плоскозубые для моей матери все равно что джаусы, — вздохнул Тристан. — Когда я был маленьким, между людьми моей матери и другими плоскозубыми шли большие войны и много людей погибло.

— Это были клановые войны? — спросил Пулу. — Но ведь глупо! Зачем?

— Я не знаю. Именно поэтому мы остались с ганианцами и не возвращаемся жить к плоскозубым после того, как упали с неба. Но у них есть штуки, которые летают к звездам. А другим способом отца не найти, — Тристан стал серьезным. Во рту у него пересохло. Он посмотрел в глаза своему товарищу. — Это опасно, Пулу. Тебе не обязательно идти со мной.

— Охотник, который уходит один, — сказал Пулу, — не может уследить за всеми джаусами сразу.

Внешне он оставался невозмутимым, но в голосе его слышался покровительственный тон старшего брата. Тристан долго глядел в янтарные глаза Пулу, как бы задавая немой вопрос. Ганианец промолчал. Он осмотрелся, поднялся на ноги и размял их.

— Уже достаточно темно. Пора в путь, маленький брат.

Тристан достал прохладный бурдюк и, взяв его в руку, на глаз прикинул его вес. Он передал воду вначале товарищу, сделал большой глоток сам и снова перекинул бурдюк через плечо.

Пулу выбрал тропу по нижнему краю каньона, двигаясь с легкостью, которой Тристан уже не обладал. Каньон выходил на плато, спускавшееся к лагерю чередой покатых склонов. Здесь кусты и степная трава заканчивались, и далее шла линия столбов, торчащих из посаженной рядами травы, настолько высокой, что ее кисточки доставали Тристану до груди. От порывов ветра по зеленому морю травы шла рябь, как от камня, брошенного в воду.

— Веди, — сказал Пулу, — ты здесь видишь лучше меня.

Когда Тристан проходил мимо ближайшего столба, яркая вспышка, сопровождаемая треском, задела его плечо и острая боль пронзила кость, сухожилия и нерв. Юноша с криком отскочил, схватившись за руку.

— Тсаан Джвей! — воскликнул идущий сзади Пулу. — С тобой все в порядке, маленький брат?

— Да… думаю, что да.

Покалывание в теле стало проходить, пощипывало лишь кончики пальцев. Тристан несколько раз согнул руку в локте.

— Все в порядке.

— Это от столба? — спросил Пулу. — Очень похоже на молнию.

Он приблизился к столбу на опасное расстояние, и Тристану показалось, что рука друга отдернулась от разряда сама по себе. Пулу стал трясти ею и дуть, словно обжегся обо что-то горячее.

— Тсаан Джвей! — вновь испуганно вскрикнул он и ударил себя кулаком по лбу.

Тристан отошел подальше от столба и стал его разглядывать. Его поверхность была слишком гладкой, чтобы принять ее за кору, а отметины чересчур одинаковыми, чтобы иметь что-то общее с сучками. Высота столбов превышала рост Тристана, а друг от друга они располагались на расстоянии около четырех вытянутых рук. Он начал расхаживать перед загадочными столбами, о чем-то думая. Совершенно сбитый с толку, он выковырял из земли камень и с силой бросил его между столбов. Описав дугу, тот упал на землю. Тристан удивился, что камень молния не поразила, и вслед за первым швырнул второй.