Совместимая несовместимость | страница 80
Да, это был поистине благословенный вечер. Все сегодня было просто и легко. Никаких недомолвок, полунамеков, полувзглядов. Никакой усталости, никакой подозрительности, а только искрящееся, многообещающее веселье. В тот вечер все трое, казалось, были заново очарованы друг другом. В приступе благодушия Иван не скупился на приветливые улыбки официантам и гостям и как одержимый аплодировал молодому гитаристу — тот продолжал щедро вливать в их души отраву надежд на близкое счастье.
Иван так разошелся, что, когда вместо гитариста на сцене появился оркестрик, играющий латино, увидел, что Варвара непроизвольно отбивает такт ножкой в греческой сандалии, и пригласил ее танцевать.
Собственно, он не успел даже подумать об этом. Просто когда раздались первые аккорды зажигательной мелодии, их глаза встретились. Он вскочил и протянул ей руку, и она улыбнулась ему самой ослепительной улыбкой на свете — признательной, ласкающей улыбкой. Они быстро поднялась и пошли к танцевальной площадке, взявшись за руки, ослепленные светом прожекторов, инстинктивно находя дорогу между столиками.
Когда они оказались одни на возвышении эстрады, она немного смутилась. Но потом, когда Иван резко притянул ее к себе, обняв за гибкую талию, и закружил в бешеном латиноамериканском ритме, заставив быстро вращать бедрами, она мгновенно приняла игру — коротко рассмеялась, откинув голову... И они стали двигаться — ритмично и стремительно — и, наверное, здорово смотрелись, потому что сорвали одобрительные аплодисменты.
Через минуту сцена была полна танцующими парами. Это резко сократило их свободу перемещения по мерцающему всеми цветами радуги скользкому танцполу. Тогда они сменили стиль. Прильнули друг к другу и теперь передвигались мелкими шажками, все так же ритмично, но уже более спокойно, Иван уже не мог видеть смеющегося лица Варвары, зато чувствовал ее дыхание на своей щеке. Близость их тел, двигающихся как одно — настолько четко, до малейшего нюанса они понимали друг друга в танце, — создавала иллюзию близости и родства душ. И он томно прошептал ей на ушко (прием затасканный, но такой естественный!):
— У нас с тобой неплохо получается... И ты прекрасно двигаешься...
— С хорошим партнером это не трудно, — ответила она в той же манере.
От ее дыхания по его спине пробежали мурашки.
«Интересно, происходит ли с ней то же самое?»
Она всем своим видом показывала, что да.
Он обрадовался и удивился, заметив, как откровенно Варвара кокетничает с ним. Только потом, позже, он понял, что так она кокетничает со всеми. Это делалось не специально. Нет, это происходило неосознанно. Наверное, она даже не подозревала, какими озорными были ее глаза, когда она, лукаво прищурившись, с улыбкой умного ребенка следила за разговором, иногда вставляя в него ироничную или злую фразу.