Танго в раю | страница 37
«Кто такой этот Джек Танго, в конце концов?» — подумала она, пытаясь найти и не находя ответа на этот вопрос. Он привел ее в бешенство своими ехидными самонадеянными замечаниями, и в то же время его реакция на ее сухие возражения, проявлявшаяся в виде вспышек одобрения в его глазах, озадачила… И было странно, как ему удалось положить конец ее мучениям, превратив в пепел ее твердое решение — не позволять ему дотрагиваться до нее — одним только намеком на улыбку и несколькими словами, произнесенными ласковым голосом.
Эйприл попыталась было воззвать к своему разуму и вернуть свою прежнюю решимость, но дверь спальни буквально приковывала к себе взгляд, а человек, который находился за этой дверью, приковывал все ее мысли. Она больше ни разу не взглянула на полоску света, ведущую на волю.
Увидев, как поворачивается дверная ручка, она почувствовала, как точно так же что-то поворачивается у нее внутри. Джек вошел в маленькую гостиную, вытирая волосы белым полотенцем, за которым не было видно его лица. Сделав несколько шагов, он остановился и швырнул полотенце в направлении низкого деревянного столика, стоявшего в отгороженном углу гостиной, который вместе с небольшой кухонькой составлял половину бунгало.
На Джеке была измятая хлопчатобумажная рубашка, купленная на местном базарчике, и полинявшие красные шорты с бахромой, достаточно короткие, чтобы позволить ее взгляду задержаться на смуглых от загара, покрытых золотистыми волосками мускулистых бедрах и икрах.
— Спасибо, — сказал он.
Эйприл поспешно отвела взгляд от его ног и посмотрела ему в лицо, ожидая увидеть самодовольную улыбку на этих чувственных губах, потому что она так явно таращила глаза на его ноги. Однако выражение его лица оставалось совершенно равнодушным.
— За что?
— За то, что вы здесь. За то, что захотели остаться и поговорить со мной.
Он повернулся и направился в кухню, сказав ей через плечо:
— Вчера я хотел пополнить запасы своего холодильника, но, увы! Все, что у меня имеется, это пиво. Хотите?
— Нет, спасибо. Мне еще нужно поработать сегодня после… — Эйприл задохнулась, когда ее взгляд невольно переместился с его упругих ягодиц на мускулы руки, отвинчивающей крышку с пивной бутылки. — Обеда, — выдохнула она. Это было какое-то умопомрачение. И на этот раз он поймал ее взгляд.
Она отвела глаза и, откашлявшись, собиралась было что-то сказать, но не успела — Джек перебил ее. Честно говоря, она была благодарна ему за это, потому что понятия не имела, о чем говорить.