Поворот ко мне | страница 77



Выражение его лица было лишено каких-либо эмоций – верный признак того, что он тщательно подавлял ярость. Я сглотнула.

– Ты спас меня. – Видимо, я всё ещё пребывала в состоянии шока, потому что не могла полностью осознать случившееся.

– Если бы не я, тебя не пришлось бы спасать, – со злостью возразил он.

Я не успела ничего ему ответить, потому что дверь лифта открылась, и в холл вошли полицейские, пожарники и сотрудники скорой помощи. Поднявшись, Блейн подошёл к полиции, в то время как медики поспешили ко мне.

Мне пришлось претерпеть процедуру медицинского осмотра, несмотря на все мои уверения, что я не пострадала. Закончив говорить с полицией, Блейн снова вернулся ко мне, в то время как копы просматривали пол в поиске возможной пули.

– У вас сотрясение мозга средней тяжести, – сообщил мне один из сотрудников скорой помощи. – Вам следует проехать в больницу, чтобы в течение ночи за вами наблюдали.

– Только не это, – затрясла я головой. – Со мной всё будет хорошо.

Я терпеть не могла больницы. Мои родителя умерли на руках медиков, которые так и не смогли им помочь.

– Возможно, тебе всё же не следует отказываться от медицинской помощи, – вмешался Блейн, сев рядом со мной.

– Со мной всё будет хорошо, – упрямо повторила я. – В больницу я не поеду.

Сотрудник скорой помощи, встретившись взглядом с Блейном, пожал плечами и собрал свой чемоданчик. Когда он ушёл, Блейн снова заговорил:

– Почему ты отказываешься от помощи? Я оплачу счёт, если ты об этом беспокоишься.

– Дело не в этом… – я на секунду запнулась. – Я просто ненавижу больницы. Они ужасны. Люди заходят туда… и уже не выходят.

Блейн ничего не сказал, и я неловко отвела взгляд в сторону. В этот момент его позвал полицейский. Блейн поднялся с дивана, и я тоже последовала за ним, потому что хотела слышать, что они скажут.

– Мы нашли пулю в вашем кабинете, – сообщил коп, протянув Блейну пластиковый пакет. – Похоже на 308-й «Винчестер». Судя по траектории, стреляли с крыши соседнего здания.

Блейн некоторое время изучал пулю, после чего покачал головой.

– Это не «Винчестер». Это 7.62 «НАТО».

– А в чём разница? – спросила я, удивившись его замечанию.

Блейн опустил на меня взгляд.

– Такой калибр обычно используют для МК–11.

Мои глаза расширились, когда я, наконец, поняла, о чём он говорил.

– То есть, в меня стрелял кто-то из военных?

Блейн кивнул, и его лицо при этом было тщательно лишено каких-либо эмоций.

– Возможно даже, кто-то из ВМС. – Он снова повернулся к офицеру, вернув ему пакет. – Вам удалось найти что-нибудь ещё?