Поворот ко мне | страница 76



Блейн отпустил меня, коснувшись пальцами моей щеки, и наши взгляды встретились в безупречной гармонии. Наверное, я видела в его взгляде отражение собственных эмоций, хотя ни один из нас не произнёс ни слова. Я боялась назвать эти чувства, хотя и знала абсолютно точно, что именно испытывала.

Оторвав от Блейна взгляд, я расправила юбку, опасаясь спрашивать о том предмете своего белья, который остался в кармане его брюк. Поправив волосы, я снова обула туфли, и Блейн открыл кабинет.

– Нет!

Возглас Блейна заставил меня подпрыгнуть, моя голова дёрнулась вверх, и я увидела, как он бросился ко мне. Его плечо сбило меня с ног, и я упала на пол, ударившись головой, в то время как его тело накрыло моё под звук бьющегося стекла. После этого всё вокруг погрузилось в кромешную тьму.


***


Приходила в себя я очень медленно, в моих висках гудело, и я слышала, как Блейн что-то тихо говорил. Прислушиваясь, я пыталась понять, почему у меня болело всё тело. А потом я вспомнила, как Блейн сбил меня с ног, и как мы упали на пол.

– Ты мне нужен, – слышала я приглушённый голос Блейна. Потом последовала пауза, после которой он продолжил: – Ты знаешь, я не стал бы просить тебя, если бы было по-другому. – Я напрягла слух, потому что его голос стал едва слышным. – Я не слишком часто тебя о чём-то прошу, ты знаешь об этом.

Звук сирен заставил мои глаза открыться, и я увидела, как Блейн положил сотовый в карман. Поднявшись, я обнаружила, что лежала на диване, стоявшем вне пределов кабинета в углу без окон. Шумно выдохнув, я прижала пальцы к вискам, и Блейн тут же оказался рядом со мной.

– Мне жаль, Кэт, – произнёс он, опустившись возле меня на корточки. – Я не хотел тебе навредить.

– Что случилось? – спросила я, чувствуя, как болезненно пульсировали виски.

– В тебя целились, – объяснил Блейн, и я подняла на него непонимающий взгляд. – Лазерная наводка была прямо здесь, – его пальцы осторожно прижались к груди поверх моего сердца. – Тебе повезло, что я увидел её вовремя. Ещё несколько секунд… – Его слова оборвались, и он встретился со мной взглядом.

Когда я поняла, о чём он говорил, мои руки стали ледяными.

– Кто-то наблюдал за тем, как мы занимались сексом? – недоверчиво спросила я, повысив голос, отчего невыносимая головная боль только усилилась. Мне казалось, что меня унизили и осквернили. Какой извращенец мог пойти на такое?

– Я не думаю, что ты концентрируешься на важной части, – ровно возразил Блейн. – Кто-то пытался тебя убить.