Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек | страница 73



Сержант, преисполненный готовности, сказал:

– У меня нет ни одного свободного человека, сэр, но если хотите, я сам возьмусь за это дело, вот так. Да, так что вы хотите предпринять?

В кабинет торопливо вошел дежурный констебль.

– Звонит Такер, сержант. Вернее, не сам он, а по его просьбе. Срочное сообщение. Он просит, чтобы вы тотчас отправились к нему. Это на Коллинхерст-роуд.

– Ну в чем дела? – спросил сержант. – Расскажите поподробнее.

– Это касается того молодого парня, за которым он следил. Тот шел и упал в реку.

– Только не надо устраивать суматоху, – сказал сержант вспыльчиво. – Любому понятно, что что-то обязательно должно было произойти в один из этих дней. Такер – набитый дурак, что позволил этому случиться.

Констебль добавил:

– Он мертв, сержант.

– Мертв? – У сержанта отвалилась челюсть. Он тупо посмотрел на мистера Эмберли.

Эмберли несколько минут стоял неподвижно. Затем он вынул пачку сигарет, медленно и с большой предосторожностью вынул из нее сигарету. Его взгляд встретился со взглядом сержанта. Закрыв пачку, он начал искать в кармане спички.

Сержант сидел, вопросительно глядя на него. Мистер Эмберли закурил и бросил спичку в камин. Затем, затянувшись, он посмотрел на констебля.

– Кто сообщил об этом?

– Не знаю его имени, сэр. Но точно, что джентльмен. Он сказал, что проезжал мимо на машине, и Такер попросил его заехать в ближайший дом и связаться с нами.

– Понятно. Я отвезу вас, сержант.

Сержант поднялся:

– Да, сэр. Хамер, найдите Мейсона и Филпотса и скажите им, чтобы они вызвали «скорую помощь».

Констебль вышел из кабинета. Сержант поднялся, посмотрел на Эмберли.

– Господи! Сэр, вы поэтому хотели, чтобы за ним следили? – спросил он. – Вы этого ждали?

– Я этого опасался. Чертов дурак этот Такер!

Сержант, понизив голос, спросил:

– Это убийство, мистер Эмберли?

Эмберли криво улыбнулся:

– Вы становитесь проницательны, сержант. Вот увидите, суд присяжных вынесет вердикт о смерти в результате несчастного случая. Вы готовы ехать?

Только усевшись в машине рядом с Эмберли, сержант снова заговорил.

– А если это убийство, то вы позволите вынести такой вердикт, сэр?

– Разве я сказал, что это убийство? – спросил Эмберли.

Громоздкий «бентли» быстро пронесся через город, но снизил скорость у последних, беспорядочно разбросанных домов. Почва здесь была болотистая, и чем ближе машина подъезжала к реке, тем глубже ее колеса погружались в густую грязь.

– Осторожно, сэр, – предупредил сержант. – Здесь в это время года сильный туман. Да еще глина.