Обратная сторона. Том 1 | страница 129
– И не на один десяток, – Макговерн снова устремил взгляд к монитору. – Но как такое возможно?
– Если бы я знала, – Даяна повернулась к Хэлстону. – Если верить твоему предположению, что эти кошки убили друг друга, то, судя по всему, с ними произошло то же самое, что и с птицами, только теперь можно объяснить, почему они начали убивать друг друга, – губы Даяны сложились трубочкой. – Это не было войной внутри вида. Это была война совершенно разных видов. Они убивали друг друга, борясь за выживание, – она глуповато улыбнулась. – И убей меня бог, если я знаю, как такое могло произойти!
– Лучше бы нам это узнать, – сказал Хэлстон, вспоминая странные перемены, произошедшие с пикетчиками у стен фабрики.
Вывихнутое плечо напомнило о себе вспышкой боли. Он попытался проигнорировать это, но боли стало еще больше. Она предательски отразилась на его лице, и как бы Хэлстон не пытался скрыть это, у него ничего не вышло.
– Джефри? – насторожилась Даяна.
– Все нормально, – попытался отмахнуться он, но боль повторилась. Мысли Даяны вернулись к рассказу о случившемся в номере Данинджера.
– Так Уэл правда ударил тебя? – спросила она Хэлстона, но он не ответил.
– Ударил?! – оживился за спиной Макговерн. – Если честно, то мне страшно представить, что бы случилось, если бы он ударил кого-нибудь.
Он встретился взглядом с Хэлстоном, но на этот раз так и не понял, почему должен молчать. Вирус расползается по «А-синтез». Птицы убивают друг друга, превратив небо над фабрикой в поле боя. Дикие коты в лесу раздирают друг другу глотки. Даже белки – и те вышли на тропу войны. Так и почему он должен молчать о том, что Данинджер в прямом смысле слова отбросил Хэлстона одной рукой?
– Он бросил его через всю комнату, – сказал Даяне Макговерн. – И сделал это одной рукой. Клянусь. В прямом смысле слова одной рукой!
– Джефри? – теперь Даяна снова смотрела на Хэлстона, но уже не обращала внимания на болезненную гримасу, проскальзывающую на его лице. – Джефри, это правда? – она увидела, как он кивнул. Багаж вопросов мгновенно пополнился еще одним случаем, заставив срочно искать стул. Тяжесть навалилась на плечи. Логика отказалась служить хозяину.
– Даяна? – встревожено позвал Хэлстон.
– Я в порядке, – она наконец-то нашла взглядом стул, подошла к нему на нетвердых ногах, села. – Может быть, это вирус? – спросила она скорее себя, чем Хэлстона или Макговерна. – Может быть, это какая-нибудь побочная реакция? – взгляд ее затуманился, и Хэлстон испугался, что сейчас она потеряет сознание. Он подошел к ней и попытался обнять за плечи. – Я же сказала, что со мной все в порядке! – крикнула она, и Макговерн решил, что сейчас станет свидетелем еще одной семейной размолвки, но сора угасла раньше, чем вспыхнул огонь. – Перестань думать только обо мне, – сказала Даяна уже спокойно и с ноткой примирения в голосе. Она тяжело вздохнула и устало посмотрела на Макговерна. – Как ты думаешь, вирус мог повлиять на животных?