Ведомые светом | страница 38



— Ревную??.. — глаза Диадры расширились в негодовании. — Чертов самодовольный мерзавец… Нет, я не ревную. Но, в самом деле, вот так оставить девушку, которую ты только что соблазнял, чтобы отправиться в постель к другой, — это отвратительно и подло, как бы недостаточно хороша я ни оказалась для тебя.

Диадра чувствовала, что дыхание ее стало тяжелым от негодования, и, запоздало сознавая всю бесправность собственного гнева, ожидала, когда Терлизан рассмеется в ответ на ее беспомощную и самоунизительную тираду. Однако в глазах его неожиданно не было насмешки.

— Глупая девочка, — произнес он с неожиданной мягкостью, однако в следующий миг уже невозмутимо обернулся, опускаясь за стол. — Я думаю, нам стоит поторопиться, Диадра. Времени осталось не так уж много.

Ошеломленная, Диадра слегка замешкалась, но спустя мгновение все же присоединилась к нему, занимая место напротив. Что ж, он избавил ее от необходимости переживать очередное самоунижение, и с ее стороны было бы глупо не принять от него этого жеста снисхождения. Она молча подняла колокольчик и позвонила лакею; а спустя полчаса, закончив ужин, они поднялись из-за стола, и Терлизан мановением руки переместил их в мрачное холодное подземелье.

— Ох, — Диадра огляделась, когда Терлизан осветил каменные своды магическим шаром. — А я полагала, у меня будет еще немного времени, чтобы подготовиться, пока ты распутываешь свое невероятное заклинание.

Терлизан улыбнулся уголками губ.

— В этом нет никакого смысла. Я потратил достаточно времени на его создание.

Внезапно он напрягся, оглядываясь, и во мгновение ока его мерцающий защитный купол развернулся над ними.

— Очень, очень интересно, — скрежещущий, пробирающий до мурашек голос эхом раздался в тесном подземелье, и Диадра вздрогнула. — Но не стоит так стараться, мальчик. Пока я недостаточно силен, чтобы обидеть вас.

— Предпочитаю перестраховаться, — холодно и ровно ответил Терлизан.

Диадра проследила за его взглядом и только теперь наконец заметила тусклую тень, колыхавшуюся возле покоившейся на своем месте книги. Призрак был почти незаметен, и лишь только алые глаза вспыхнули устрашающими огнями, когда он обратил свой взор к ней.

— Я полагаю, это тебя мне стоит благодарить за возможность вырваться из опостылевшей тюрьмы, — проговорил он все с тем же омерзительным отзвуком, будто кто-то скреб ножом по стеклу. — Что ж, благодарю искренне. Крайне редкий и полезный дар… думаю, я возьму тебя в услужение, после того как вы закончите начатое и выпустите меня отсюда.