Борт № 1 | страница 93



– Они все еще в Маалуле, – ответил Павел. – Заняты, видимо, не могут пока ответить.

– Паша, перешли Кэпу запись этого разговора, – сказал Ветров. – А я от себя еще напишу сообщение.

– Добро, – сказал Павел. – Сейчас же и отошлю.

– Одно только радует… – проговорила Алиса. – Они сами собираются ликвидировать этого «изврата»… Так что нам не придется пачкать об него руки. Я про Костаса.

– Согласен, – заметил Ветров. – Нам меньше хлопот.

– Что будем делать? – спросила Алиса. – Какие есть мысли?

– У нас есть старший, – напомнил ей Крякер. – Что прикажет, то и будем делать.

– Если ничего не изменится, – задумчиво сказал Ветров, – если от Кэпа не придет других инструкций, то нам придется лететь в Бейрут.

– После завтрака отправлюсь в аэропорт, – сказала женщина. – Посмотрю, как там наш «джет»…

Почесав подбородок, Ветров добавил:

– Да, коллеги, похоже, нам самим придется заниматься этой «командой Джи» – другого варианта я пока не вижу.

Глава 22

Маалула


Опустились сумерки. Жара спала, дышать стало легче. С наступлением темноты Карим аль-Джабар, командир отряда моджахедов, удерживающего городок Маалула и женский монастырь, приказал удвоить секреты и наблюдательные посты.

В нижнюю часть городка, к нынешней «нейтральной полосе», выдвинулся небольшой отряд, в состав которого включены саперы. Они занялись установкой противопехотных мин и «сигналок» – дополнительно к тем, что были установлены ранее. Оборудовали также еще две огневые точки в нижней части монастырского комплекса. Постовым выдали рации и оптические приборы: бинокли и прицелы ночного видения. Мост, подходы к широкой каменной лестнице, дорогу и саму лестницу даже с наступлением темноты моджахеды держали под неусыпным контролем.

Амир перенес свою ставку из центральной пещеры в подвал, расположенный под зданием трапезной монастыря. Он объяснил это решение самому себе тем, что в этом месте лучше работает радиосвязь (и это действительно так). Но в душе он понимал, что у этого поступка есть еще одна причина. Это может показаться странным, но ему было неприятно находиться в одном помещении с присланным сюда его отцом человеком. Даже если этот человек – его двоюродный брат.

Впрочем, внешне он никак не выказывал этой вспыхнувшей в нем вдруг неприязни – или ревности – к Малику, считающемуся нынче правой рукой Мухаммеда аль-Джабара. Наоборот, он был вежлив и учтив с братом. Примерно час назад он наведался к нему. Спросил, как тот себя чувствует после перенесенной операции. Рассказал вкратце об итогах переговоров с лоялистами и о тех договоренностях, которых они сумели в конечном итоге достигнуть.