Стражи Хейвена | страница 20
— Неплохо, — пробормотал он невнятно.
— Рада, что вам нравится, — произнесла сзади Кэтрин Блекстоун. — Гонт гордится своими кулинарными способностями.
Хок быстро проглотил бутерброд. Жена Советника изучающе наблюдала за ним и Фишер. Смотрела она вполне дружелюбно, хотя и чуть снисходительно. На Хоке ее взгляд задержался дольше, чем на Изабель, и он отметил, как внезапно заблестели ее глаза. Если так пойдет дальше…
— Значит, вы — лучшее, что может предложить наша городская Стража, — наконец сказала Кэтрин — Надеюсь, вы подтвердите свою репутацию.
— Мы попытаемся, — заверил Хок.
Кэтрин задумчиво взглянула на него.
— Шрамы впечатляют, дорогой. А что случилось с вашим глазом?
— Потерял в карточной игре.
Кэтрин удивленно посмотрела на него и рассмеялась. Смех сделал ее моложе.
— Дорогой мой, дам вам несколько советов. Попробуйте баранину с пряностями, просто чудо. Мне кажется, Гонт добавил туда спаржу, хотя ума не приложу, где он ее раздобыл в такое время года. Правда, у чародеев есть свои способы…
Наступила пауза, все занялись едой. Фишер, откусив кусочек чесночной сосиски, засмеялась:
— Такую бы еду да пораньше.
— Что? — переспросила Кэтрин. — Ах, чеснок… Гонт как раз перед вашим приходом рассказывал нам о вампире. Ужасное создание. Вы действительно убили его деревянным колом?
— Разумеется, — подтвердил Хок.
— Жаль Треска, — продолжала Кэтрин. — Конечно, как Советник он ничего из себя не представлял, но со своим заданием справлялся. Еще он обеспечивал нам большинство на выборах. Скоро предстоят новые выборы, мне даже думать не хочется, кто займет его место. Такая нелепая смерть.
Хок и Фишер, вежливо кивнув, ничего не ответили. Они ведь не распространялись о том, что Треск оказался подручным вампира, представили его как еще одну жертву. По сути дела, так оно и было. У его вдовы и без того достаточно страданий. Кэтрин Блекстоун еще немного пощебетала о том о сем и упорхнула к Дориманту. Хок покосился на Фишер.
— Ну? — сухо спросил он. — И что ты об этом думаешь?
— Убей меня Бог, — ответила Фишер, — если я что-нибудь понимаю. Кэтрин Блекстоун изображает из себя пустоголовую болтушку?! Совсем не та женщина, о которой столько говорили.
— Может быть, беседа с нами — особая проверка. Контролирует, достаточно ли мы сообразительны, чтобы распознать имитацию.
Фишер подозрительно взглянула на него.
— Да, об этом я не подумала.
— Возможно, планируется что-то более сложное, — внезапно произнесла за ее спиной колдунья Визаж.