Семейка Лампри | страница 70



— Мне хотелось бы прояснить одно обстоятельство. Кто вытер пятна на стенке лифта?

— Какие пятна? — удивился лорд Чарльз. — Я никаких пятен не видел.

— Их вытерла я, — ответила Роберта, холодея внутри.

— Зачем, мисс Грей?

— Сама не знаю. Мне показалось, так нельзя оставлять. Ведь лифт работал. Его мог вызвать кто-то посторонний.

Аллейн улыбнулся:

— Понятно. Просто решили навести порядок?

— Да.

— Вообще-то в подобных случаях так поступать нельзя. Да что там, — он махнул рукой, — теперь уж ничего не поделаешь. — Инспектор оглядел присутствующих. — Думаю, теперь вы все можете разойтись. — Аллейн повернулся к леди Чарльз. — Прошу прощения, но мне крайне необходимо поговорить с вашим младшим сыном. — Он перевел взгляд на няню. — Я знаю, это против ваших правил, но все же сделайте исключение.

Няня посмотрела на Шарлотту.

— Миледи, это будет для мальчика большим потрясением. Вы только представьте: разбудить его среди ночи и сообщить, что дядю убили.

— Я ему сама все объясню, — сказала леди Чарльз.

— Ничего не надо, мама, — вмешалась Пэт. — Майк все знает. Когда я уходила, он искал в своем ящике с игрушками лупу. Решил разыграть из себя детектива и расследовать убийство.

Фрида рассмеялась:

— Вот это здорово!

Аллейн обратился к няне:

— Я буду говорить с ним в вашем присутствии. Если вам что-то не понравится, разговор будет тут же прекращен.

Няня недовольно поджала губы:

— Это уж как скажет его мама, сэр.

Леди Чарльз кивнула:

— Я все объясню Майку и приведу сюда, чтобы вы с ним поговорили.

Инспектор встал. За ним поднялась хозяйка, а вместе с ней и мужчины.

— Если вы не возражаете, я пойду с няней. Разумеется, вы можете присутствовать при разговоре. Вы и ваш супруг.

— Не знаю даже… — Шарлотта посмотрела на мужа.

— Я уверен, что мистер Аллейн отнесется к Майку доброжелательно, — сказал тот.

Тон был вполне благодушным, но Аллейн все равно ощутил в нем некоторую тревогу. Видимо, то же самое уловила леди Чарльз, потому что поспешно сказала:

— Да, конечно. Но Майк такой впечатлительный. Няня, пожалуйста, разбудите его и все объясните.

— Я постараюсь его не утомлять, — произнес инспектор, направляясь к двери.

— Мистер Аллейн, — окликнула его Фрида, — учтите, Майк — мальчик непростой.

— И к тому же отъявленный врун, — добавил Генри. — Любит приправлять правду какой-нибудь выдумкой. Просто так, для красоты.

— А сколько ему лет?

— Одиннадцать, — ответила Шарлотта.

— Одиннадцать? Замечательный возраст. У нас в полиции мальчики в возрасте от десяти до пятнадцати считаются почти идеальными свидетелями. Они стоят в списке первыми.