Искра | страница 20



— Стой смирно, — сказал он и протянул руку. — У тебя стекло в волосах.

Он мог поклясться, она затаила дыхание. Он легко достал два осколка, и после обеими руками пытался достать третий, который запутался.

— Я могу помочь тебе, — сказала она.

— Да нет, я думаю, это последний, — он вытянул осколок возле ее уха.

— Нет, я имею в виду, — пропищала она, — занятия по тригонометрии.

Габриэль покачал головой.

— Мой брат Ник пытался. Но это лишь трата времени.

— То есть вы будете продолжать меняться? — она хмуро посмотрела на него. — Миссис Андерсон не такая идиотка, как Райли. Я думаю, она поймет, в чем дело.

— Никто не поймал нас на протяжении четырех лет, — сказал он, протискиваясь мимо нее, что бы забрать свой рюкзак. Обломки стекла хрустели под его ногами. — Я старшеклассник. Люди не обращают на таких много внимания.

— Я все-таки хотела бы попытаться. Может быть на ланче?

— У нас ланч в разное время.

— Ох, — сказала она и, кажется, начала понимать, что он отшивает ее.

— Ладно. Прости. Забудь, — она повернулась, чтобы уйти.

Габриэль вздохнул.

— Подожди.

У него было окно сразу после ланча. Это время было предназначено для самостоятельной работы, но им не было необходимости делать это. Большинство учащихся это время проводили в библиотеке, или же в компьютерном зале. Он же, в основном, проводил это время в зале ожиданий.

Почему же он обдумывает ее предложение?

Потому что ему надоело слышать насмешки Хастера.

Но больше всего его бесило то, что Хастер прав.

— Вообще-то, у меня есть свободное занятие, — сказал он. — Пятый урок. У тебя ведь в это время ланч?

— Встретимся в библиотеке? — Лэйни подняла на него взгляд.

— Не могу дождаться, — он закинул рюкзак на плечо.


Габриэль съел уже половину протеинового батончика из своего рюкзака.

Здесь не разрешали есть, но ему было скучно, к тому же, Лэйни еще не показалась.

Какие-то дети за соседним столом смотрели на него, и он поглядывал на них в ответ.

Он проверил время на телефоне. Ее ланч начался десять минут назад.

Может она хотела успеть перекусить.

Он неспокойно сидел на месте и ел вторую половину батончика.

Теперь она опаздывала на пятнадцать минут. Занятие длилось всего сорок пять минут.

Габриэль забросил книгу по тригонометрии обратно в рюкзак. Он что, был готов к учебному свиданию? Да еще и учить то, что он ненавидит?

Это, наверное, шутка. Как насмешки Хастера, только более подло.

Он представил голос Тейлор: «Ох, ты и правда думал, что я буду помогать такому идиоту, как ты?»