Кот из Датского королевства | страница 6
— Не заберу! — твёрдо сказала старушка. Она точно сказала «не заберу». Но мне почему-то почудилось, что она произнесла «не вернусь».
— Ну, пойду теперь… — сказала Марья Ивановна и хотела уже подняться со стула.
— Подождите! — вдруг спохватилась я. — Ведь вы сказали, что хотите продать кота!
— Ах да, — согласилась старушка. — Вот, видите, какой склероз… Так бы ведь и ушла…
— Сколько же вы за него хотите? — спросила я с любопытством.
Старушка посмотрела на меня очень внимательно.
— Да, рублей десять.
— Десять? — переспросила я, почему-то совсем не удивившись, — Да ведь на них ничего не купишь!..
— А мне ничего и не нужно покупать. В дорогу я уже всё собрала.
Я быстро сходила за кошельком и протянула старушке желтую десятирублёвую монетку.
— Спасибо, — сказала она и направилась к двери.
Кот поднял хвост и пошёл её провожать.
— Марья Ивановна, а почему же вы решили предложить кота именно мне? — решила спросить я.
— Ну, я вижу, дом старый… Давно без ремонта… Мышей, наверно, много… — проговорила она размеренно, не задумываясь. Потом, взглянув на меня внимательно, сказала уже другим, очень серьёзным тоном:
— Я рядом живу. Вижу иногда, как вы приходите, как уходите… Словом, Андерсену в хозяйки вы годитесь.
«Может быть, следовало сказать, что Андерсен годится мне в коты?.. Надо бы, наверное, обидеться, но мне, почему-то совсем не обидно. Наоборот, даже лестно. Звучит как «отдаю в хорошие руки»», — подумала я.
— Вот именно! — то ли продолжая свои слова, то ли отвечая на мою мысль, сказала старушка. Кот мяукнул и попросился к ней на руки. Марья Ивановна ласково погладила его по голове, и я заметила в уголках её глаз слёзы.
— Не грусти, дружок, не грусти, — сказала коту старушка, — ты теперь, вместо меня остаёшься.
Она опустила его на пол и повернула ручку входной двери. Андерсен, не отрываясь, смотрел на свою прежнюю хозяйку.
Дождь уже кончился. Несмотря на наступающий вечер, на улице было по-летнему светло и ясно.
— До свидания, — крикнула я вдогонку Марье Ивановне.
— До свидания, — обернувшись, негромко сказала старушка.
Мне почему-то было жаль, что она ушла. Теперь она начнет собраться в путешествие, из которого нельзя вернуться…
Я обернулась к Андерсену.
— Ну вот, — сказала я ему, закрывая дверь, — отныне ты будешь жить здесь.
Взглянув на кота, я поняла, что он об этом уже догадался.
Андерсен наводит порядок
Утром, едва открыв дверь магазина, я наткнулась на какую-то преграду на полу. Присмотревшись, я поняла, что у меня под ногами ровным рядком лежали дохлые мыши. Чтобы войти, мне пришлось испуганно перепрыгнуть через трофеи Андерсена. А вот и он сам, охотник. Стоит с победно вздёрнутым хвостом, сияет, если можно так выразиться, и приглашает меня восхититься своими охотничьими талантами.