Обсидиан | страница 68



— Погодите, — я внезапно остановилась посреди прохода. — Как вшестером? Все вместе, что ли?

— Ну, почти, — Карисса поправила очки. — Леса не шутит. В школе вообще черт знает что творилось — все с ума посходили. Ну, ты же понимаешь почему!

Вдруг до Лесы дошло:

— А ты что, не знала, что Блэков тоже трое?

Я только чувствовала, что вообще перестала что-либо понимать.

— Нет. Я знаю только Дэймона и Ди.

Вместе со звонком девчонки вошли в класс. Но Леса задержалась со мной у входа:

— У Ди тоже два брата — Дэймон и Доусон. Что они, что Томпсоны, все похожи между собой так, что ни в жизнь не различишь, даже если сильно постараешься.

Я стояла как вкопанная и от удивления даже соображать не могла.

— Это ужасно, — грустно сказала Карисса, — но Доусон исчез в прошлом году. Все уверены, что он умер.

ГЛАВА 12

На английский я, конечно, опоздала. Поэтому не могла поговорить с Ди. Да я вообще была так расстроена, что не могла бы говорить об этом спокойно.

Они же сами о нем никогда не упоминали. Ни о нем, ни о родителях, ни о каких-то других родственниках. Даже о том, чем занимались, когда уезжали куда-то на день-два.

Так, значит, он исчез? Умер? Все равно, пусть они ничего не говорят мне, пусть вечно что-то утаивают, — я страшно сочувствую им. Я знаю, каково это, когда теряешь кого-то близкого. И все равно удивительно: две разных семьи, у которых по трое близнецов, почти одновременно приезжают в один и тот же город. Хотя, я помню, Ди говорила, что они дружат всю жизнь. Может, они и запланировали этот совместный переезд.

После урока мы с Ди едва успели договориться встретиться на ланче, как Эш и светловолосый красавчик потащили ее куда-то. Нетрудно догадаться, кто это был.

На биологии я снова оказалась с Лесой, которая села впереди меня и тут же приветливо спросила:

— Ну что, как тебе первый день?

— Нормально. — Если не считать того, что они мне порассказали. — А тебе?

— Долго и нудно, — ответила она. — Жду не дождусь, когда этот год закончится. Скорей бы уже уехать в какой-нибудь нормальный город из этой дыры.

— А этот, значит, ненормальный? — рассмеялась я.

Она чуть не легла на мой стол:

— Конечно, ненормальный. Он просто как волшебный кулек со странностями. Здесь и люди есть такие, знаешь, с приветом.

Ну, в любой провинциальной дыре так. Но, интересно, что она имеет в виду?

— Да, мне Ди уже говорила, что местные не слишком приветливы, — осторожно заметила я.

— Уж кому бы говорить, как не ей, — фыркнула Леса.