Обсидиан | страница 37



Я кивнула:

— А что такого? Или ты думаешь, что комиксы и графика не для девушек?

Он пристально посмотрел на меня и кивнул в сторону леса:

— Не хочешь пройтись?

— Не-a. Ты же знаешь, я не очень люблю такие прогулки.

Он усмехнулся — интригующе, хищно и… очень завлекательно.

— Мы не полезем в горы. Но тут есть одна безобидная маленькая тропа. Уверен, тебе понравится!

— Разве Ди не вернула тебе ключи? — Это было уже подозрительно.

— Вернула.

— Тогда зачем ты здесь?

Дэймон вздохнул:

— Просто так. Я подумал, что зайду, мы можем пообщаться. Но если не хочешь — то и не надо.

Закусив губу, я смотрела, как он спускается по ступенькам. С ума сойти! А я несколько дней подыхала со скуки.

— Ладно, давай… давай попробуем, — крикнула я ему срывающимся голосом.

— Точно?

Было у меня какое-то нехорошее предчувствие, но все же я согласилась.

— Разве нам сюда? — спросила я, когда мы двинулись за мой дом. — Если мы идем к Сенека-Рокс, то нам в другую сторону.

Мы явно выбрали не тот маршрут — горный хребет и скалы были видны отовсюду, но мы направлялись не к ним.

— Точно. Я поведу тебя в обход, но это будет быстрее и легче. Здесь все знают только основные тропы, а я от скуки разведал такие, где почти никто не ходит.

— Потому что там невозможно ходить? — подмигнула я.

— Нет, не поэтому.

— А, значит, это самая простая тропа, детская? Тогда, наверное, тебе будет скучно.

— Я все время здесь гуляю и знаю все маршруты. Тут здорово. И расслабься, мы не пойдем на Каньон, и вообще мы недалеко прогуляемся.

— Ладно. Показывай дорогу.

Дэймон прихватил из своего дома несколько бутылочек с водой, и мы отправились в путь. Какое-то время оба молчали.

— Ты очень доверчивая, Котенок, — вдруг проговорил он.

— Не называй меня так.

Я едва поспевала за ним — на один его шаг приходилось два моих. Он обернулся:

— Тебя что, никто раньше так не называл?

Я обогнула большой колючий куст.

— Ну, не то чтобы… Меня часто так называют. Но у тебя это получается как-то…

— Как?

— Не знаю. Обидно, что ли. — Я обогнала его. — Как будто на что-то неприличное намекаешь.

Он расхохотался так, что у меня поджилки затряслись.

— И почему ты все время надо мной смеешься?

Не переставая улыбаться, он ответил:

— Я не знаю. Видимо, в тебе есть что-то такое, от чего мне смешно.

— Как знаешь. — Я пнула лежавший на дороге камень. — А что этот твой Мэтью? За что он так меня ненавидит? Или я ошибаюсь?

— Ошибаешься. Он не ненавидит тебя. Скорее, не доверяет.

Этот Дэймон опять сбил меня с толку.