Обсидиан | страница 29



— Спасибо.

Но Дэймон уже смотрел вперед, направляясь дальше.

— Интересно пойти в новую школу?

Что? Неужели его это так волнует?

— Ничего хорошего нет в том, чтобы оказаться новенькой. Напрягает лишнее внимание, знаешь ли. А мне это не нравится.

— Понимаю.

— Понимаешь?

— Представь себе, да. Мы уже почти пришли.

Мне хотелось попросить его рассказать о себе что-нибудь еще, но зачем. Он бы обязательно опять увильнул от ответа.

— Почти пришли? А сколько времени прошло?

— Минут двадцать-тридцать. Я же говорил тебе — это секретное место, о нем почти никто не знает.

Я пробиралась за ним через очередное упавшее дерево, но сквозь густую листву уже видела бесконечный простор впереди.

— Добро пожаловать в наш маленький рай, — насмешливо произнес Дэймон.

Не обращая внимания на него, я вышла на огромную поляну. Моему потрясению не было предела.

— Как здесь красиво!

— Да уж.

Он остановился рядом со мной, прикрыв рукой глаза от ослепительного солнца и переливающейся в его лучах водной глади. Я заметила, как Дэймон напрягся — явно место что-то значит для него. Такое странное, пронзительное и неожиданное откровение меня немного смутило.

Я протянула руку и прикоснулась к нему, он оглянулся.

— Спасибо за то, что привел меня сюда, — и, не дожидаясь его ответа — а он, как всегда, все испортил бы, — я убрала руку и отвернулась.

Устье реки и озеро, из которого она вытекала, открывались здесь во всю свою ширь. Озеро было почти идеально круглым, с какими-то плоскими и гладкими камнями посередине. От легкого ветра поверхность воды ребрилась мелкими волнами. Под солнечными лучами раскинувшиеся по берегам травы и дикие цветы казались особенно яркими. Благодать и спокойствие царили вокруг.

Я подошла к кромке воды:

— Интересно, здесь глубоко?

— Около десяти футов почти везде и около двадцати возле вон тех камней. — Он стоял уже позади меня, как же он умеет так чертовски тихо перемещаться! — Ди любит это место. До того как ты появилась, она гуляла здесь днями напролет.

Для Дэймона мой приезд казался началом конца. Апокалипсисом. Кэт-магеддоном.

— Знаешь, меньше всего мне хотелось бы доставлять твоей сестре хоть какие-то неприятности.

— Поживем — увидим.

— Никогда и никому я не желала зла, — продолжала я примирительно. — Ни в какие проблемы и ни в какие ссоры не ввязывалась.

Он не отрываясь смотрел на воду.

— Ей не нужна такая подруга, как ты.

— Со мной все в полном порядке, — огрызнулась я. — И знаешь что? Даже не думай, что я перестану дружить с Ди.