Неоготический детектив: Совсем как ангел; Винтовая лестница | страница 149
— Вы не позволите взглянуть на вашу лицензию?
Куинн вытащил из бумажника документ. Незнакомец мельком, без особого интереса скользнул по нему взглядом, будто выполняя набившую оскомину формальность, от которой он лично для себя не ожидал ни малейшей пользы.
— Я — шериф Лэсситер, — представился он, возвращая бумаги. — Это вы привезли сюда женщину?
— Да.
— Ваша приятельница?
— Я познакомился с ней дней десять-одиннадцать тому назад.
— Где?
— В Небесной Башне. Это религиозная секта в горах, милях в пятидесяти к востоку.
Судя по выражению лица Лэсситера, ему уже приходилось иметь дела с Тауэром, и вряд ли особо приятные.
— Вас-то как занесло в эту компанию? — удивился он.
— Случайно.
— Вы что, там жили?
— Нет.
— Слушайте, если вы так и собираетесь торчать тут столбом и талдычить «да» и «нет», мы этак до утра не кончим. Может, расскажете все без наводящих вопросов?
— Не знаю, с чего начать.
— Вот уж это мне без разницы. Начинайте с чего хотите. Только начните, больше я ни о чем не прошу.
— В Тауэр я приехал сегодня утром из Чикота, — начал Куинн. Потом рассказал, как встретил на дороге мать Пуресу и как потом обнаружил мертвого человека. Описал устройство внутреннего двора, положение тела и обстоятельства смерти.
Шериф слушал молча. Лицо его оставалось невозмутимым, лишь чуть сузившиеся глаза выдавали интерес к рассказу.
— Кто это был? — осведомился он, когда Куинн закончил.
— Джордж Хейвуд. Владелец фирмы по торговле недвижимостью в Чикоте.
— Никак нельзя было определить, сам он упал или его столкнули?
— Нет. Я по крайней мере не могу с уверенностью утверждать ни того, ни другого.
— Неважный денек выдался для ваших друзей, мистер Куинн.
— Ну, Хейвуда вряд ли можно назвать моим другом — я и видел-то его до того всего раз.
— Видели его всего раз, — медленно повторил Лэсситер. — И все же сразу опознали тело. Хотя лицо, по вашим же словам, было разбито в кровь. У вас, надо думать, неплохое зрение, а?
— Зрение тут ни при чем. Я просто узнал его машину.
— По номеру?
— Нет. По цвету и модели.
— И все?
— Да.
— Минутку, мистер Куинн. Вы, стало быть, наткнулись поблизости на автомобиль того же цвета и той же модели, что у Хейвуда, и тут же решили, что эта машина — его?
— Да.
— С чего вдруг? У него что, какая-нибудь необычная тачка?
— Да нет, серийный «понтиак». Зеленый фургон.
— Таких сотни на любой дороге.
— Несколько дней тому назад Хейвуд исчез из Чикота при странных обстоятельствах, — объяснил Куинн. — Матери и друзьям он сказал, что улетает на Гавайи, но один из его компаньонов связался с аэропортом и выяснил, что ни в одном из списков пассажиров его фамилия не значится.