Окорок единодушия | страница 18



— Какое мне дело до назиданий мистера Лесли? С чего вы взяли передавать их мне?

— Извините меня, если я напомнил вам что-нибудь прискорбное: я вовсе не думал огорчать вас; я только хотел показать, каким прекрасным наставником нам был мистер Лесли.

— Вижу, что надобно чтить его память, — спокойнее отвечал Плот.

— Но он мало заботился о себе и умер, не оставив ничего жене, которая без помощи добрых людей терпела бы самую горькую нищету. Ей купили домик, дали ей денег и теперь она не нуждается.

— И все это сделал для нее Френк Вудбайн?

— Все он. Знаете, его жена племянница мистрисс Лесли; по крайней мере, так говорят. Верно то, что она воспитана ею. Вскоре после женитьбы Френка, начала старушка терпеть нужду, потому что племянница только и поддерживала ее хозяйство. Френк вздумал помочь. Посоветовался со мною. Старушке нужно было двести фунтов, чтоб устроить свои дела. Я взял ей денег у сквайра Монкбери, под ручательство Френка. Он условился только, чтоб не сказывать мистрисс Лесли, кто достал ей денег, чтоб не говорить об этом и его жене. Видите, он хотел поступить деликатно.

— Ничего я не вижу. Но на каком же основании вы думали, что он может вам уплатить? Есть у него средства?

— Средства небольшие, — улыбаясь, сказал управитель, — но я поверил его слову. И теперь убежден, что он действительно надеялся получить в письме деньги, только другие его обманули. Если вы ему поможете, ваше доброе дело не пропадет.

— Прежде надобно мне взглянуть на жену его и на мистрисс Лесли, — сказал старик.

— Вы увидите, что она точно такова, как я вам описывал. Если угодно, я вас провожу, сэр.

— Благодарю. Пусть же молодой человек останется здесь. Я хочу видеть жену его без него.

— Очень хорошо, сэр, потому что вы хотите сделать ему добро. Угодно вам идти сейчас?

Старик кивнул головою и пошел за своим плащом.

Пока продолжался этот разговор, полицейские служители, видя, что конца дождутся нескоро, уселись на другом конце комнаты за стол, посадив арестанта между собою. Тут подошла к нему с утешениями мистрисс Неттельбед, оправившаяся от истерики, и, чтоб развлечь его горе, подала ему бутылку старого элю. Но Френк не хотел пить.

— А мы не откажемся от стаканчика, мистрисс, — сказал Исааксон, — ведь не откажемся, Лэчем?

— Никоим образом, мистрисс, — подтвердил товарищ его, — мы в этом предмете знаем толк, и слышали, что у вас эль отличный.

— Этот сорт не вашему брату пить, — с неудовольствием отвечала Нелли, — не горюйте же, мистер Вудбайн, все уладится.