В огне | страница 81
Бриджит также села, и Дженнер невольно отметила, что тем самым наверняка нарушаются правила поведения персонала, но, черт возьми, это же не настоящая стюардесса, а преступница, соучастница похищения, и ей незачем заморачиваться тем, что в гостевых каютах нельзя садиться.
– Во-первых, – начала Бриджит, – на борту несколько наших людей, и я не скажу вам, кто именно. С некоторыми вы познакомитесь, но не со всеми. Вы будете под постоянным наблюдением.
«Умно, – подумала Дженнер. – И фиг проверишь, действительно ли за тобой наблюдают, или это просто вранье для устрашения. Как бы то ни было, придется допустить, что Бриджит не солгала, потому что на кону стоит жизнь Сид».
Должно быть, сомнения и огорчение отразились на лице Дженнер, потому что Бриджит снова вздохнула.
– Не забивайте голову, просто поверьте моим словам.
– Ну да, – с иронией протянула Дженнер. – Вы же достойны доверия.
Губы стюардессы немного напряглись, но голос оставался спокойным:
– Достойна или нет, а выбора у вас нет.
А вот это уже интересно, – взяла на заметку Дженнер. Похитительнице небезразлично, что о ней думает жертва? Редкий случай. Пока удача на стороне Бриджит и ее подельников, но каждая крупица информации может в конце концов перевесить ситуацию. А вдруг удастся натравить злодеев друг на друга? Ну и что тогда? Чем это поможет Сид, если вообще не ухудшит дело? Да ничем. Придется напоминать себе об этом и не допускать, чтобы злость и естественное чувство протеста довели ее до какой-нибудь импульсивной выходки. Нужно все время помнить о Сид.
– Телефон не работает, – махнула Бриджит на висящий на стене аппарат. – И который в спальне тоже. Можете сами убедиться, если не верите.
Верить ей? Ха! Думая, как глупо будет себя чувствовать, если сейчас не проверит слова Бриджит, а потом вдруг окажется, что та солгала, Дженнер быстро поднялась и опробовала оба аппарата. Телефоны были обычные проводные – именно «были», поскольку провода на них отсутствовали, а значит, возможность звонка полностью исключалась.
Бриджит, наблюдая за подопечной, молча проследовала в спальню.
– Ваша правда, – признала Дженнер очевидное. – Не работают.
Преступники постарались, чтобы она ни с кем не смогла связаться, даже несмотря на то, что Сид у них в заложниках. Либо они считали, что Дженнер способна натворить глупостей, подвергнув подругу опасности, либо ни в чем не полагались на волю случая. И точка.
Бриджит согласно кивнула.
– Слушайте, что будет дальше. В первый вечер в море пассажиры заняты обустройством на новом месте, но рестораны и бары, конечно, работают. Вы пойдете ужинать одна. Если кто-нибудь поинтересуется, скажете, что мисс Хэзлетт пришлось в последнюю минуту отказаться от поездки из-за кишечной инфекции. Через день-два ей разрешат позвонить отцу и сообщить то же самое на случай, если кто-то с лайнера отошлет ему электронное письмо или сообщение с вопросом о ее самочувствии.