Мудрый рекламодатель | страница 28
Печать платежного поручения. – За небольшую плату Вы получите у нас и эту услугу.
Валютно-обменные операции. – Оперативно. Экспертиза.
Обменный пункт. – Рядом с банком расположен обменный пункт, где для наших клиентов введён особый выгодный обменный курс.
Western Union. – Переводы денежных средств в любую точку мира.
Приятные «мелочи». – Телефон и факс; ксерокс; туалет.Другие рынки
Когда компания выходит за пределы привычного рынка (в другие страны или другие регионы страны), она должна принять ряд серьёзных решений, в частности, менять или не менять свою маркетинговую программу. Выбор решения зависит от массы обстоятельств, в первую очередь от характера продукта и рынка. Возможны следующие варианты:
Можно по всему миру использовать одну и ту же маркетинговую и рекламную политику. Это глобальный маркетинг. Такое решение подходит для ограниченного числа очень известных марок, таких как Coca-Cola, Marlboro, McDonald’s, Kodak и т.д.
Иногда анализ показывает, что маркетинговую политику достаточно лишь подстроить под особенности крупных регионов, например Европы, арабо– или испано-говорящие страны. Такой маркетинг называют региональным .
Когда и этого оказывается мало и нужно для каждой национальной или региональной культуры создавать свою рекламу и принимать свои маркетинговые решения, то это называют кросс-культурным маркетингом . Этот метод дороже, но часто только он обеспечивает успех на сложном рынке, например в регионах России.
При выходе на другой рынок или импорте продуктов следует тщательно проанализировать исходный набор продающих моментов. Может оказаться, что в новой среде:
• работает весь перечень продающих моментов (с той же самой или иной шкалой приоритетов)
• часть продающих моментов не работает
• часть продающих моментов даже превращается в недостатки
• продукт обладает характеристиками, которые на целевом рынке можно превратить в продающие моменты
Кросс-культурный маркетинг предполагает учёт местных условий, таких как специфика языка, психология населения, традиции в области названий и упаковки, предрассудки, отношение к стране-произ–водителю. Нужно всё это проанализировать самым тщательным образом и в случае необходимости переделать рекламу.
Нет нужды говорить о том, что такие задачи по плечу только профессиональным маркетологам и копирайтерам.
Эта тема также рассмотрена в разделе «Реклама in English».
Маркетинговый аудит
Как больного невозможно лечить без тщательного обследования и диагноза, так и фирму нельзя консультировать (и делать для неё рекламу) без детального маркетингового аудита самой фирмы и её рынка (рынков).