Океан противоположности | страница 28



Роман Александрович встал... А потом вдруг кинулся к выходу.

- Стоять! - заорал Володя, - Стоять, мразь!

Но догнать техника уже не представлялось возможным. Он резво выскочил на улицу, захлопнув дверь прямо перед носом взбешенного близнеца. Раздался его торжествующий вопль:

- Жди милицию, маньяк!

Дима с удовольствием наблюдал эту сцену. Когда Володя вернулся на свое место и сел, опустив голову на грудь, мальчик сказал:

- Не поймал... Маньяк.

Первый близнец неожиданно усмехнулся. Он грустно посмотрел на мальчика и произнес:

- Бывает и такое... Теперь мы сядем.

- Куда? - проявил свойственное его возрасту любопытство Дима.

- В тюрьму, - объяснил Володя, - Это такое место, где сидят маньяки, типа меня.

- А ты настоящий маньяк? - восторг Димы был очевиден.

- Спроси вон у того дяди, который в углу сидит...

***

- Как и всех "переживших смерть", меня воспитывали маги, - начал свой рассказ Набам, - О том, что я не - такой, как все, мои родители узнали, когда мне было пять лет. Я им рассказывал интересные истории, - которые, как мне казалось, я видел, но поначалу и папа, и мама посчитали меня фантазером. Догадались - они значительно позже... Я попал к магам, которые принялись за мое обучение. К шестнадцати годам я - освоил все.

- Рановато, - вставил Асмодей, - Странно... Я только к двадцати пяти смог хоть что-то сделать.

- Мои учителя тоже так говорили... Но о чем это я?.. Итак, все было хорошо, но так уж сложилось, что мне - не давали покоя отблески предыдущих жизнях. Я видел больше, чем другие рыцари, но не мог извлечь из - этого никакой выгоды. Спустя какое-то время ситуация изменилась. Долго перебирая зрительные - образы, я остановился на довольно странных воспоминаниях о некоей старинной книге. Что это за книга - мне трудно было понять, но, покопавшись в древнем наречии нашего Ордена, я смог расшифровать одну - из ее глав. Прямо по памяти. Речь шла о Законе... - Так это была... - Орифиэль подняла удивленные глаза на юношу.

- Да, та самая Книга, - просто ответил Набам, - Но об этом я узнал позже. Когда оказался здесь.

- Ты перевел Книгу? - недоверчиво спросил Адонаи.

- Не сразу... Пришлось провести много времени в библиотеках. Я искал древние рукописи на двух языках - - Ордена Зари и Ордена Заката, чтобы расшифровать оставшуюся часть. И все равно это мне ничего - дало... Тогда я немного подумал и изменил подход к тексту Книги.

- Что же ты сделал? - на этот раз спрашивал Асмодей.