Сокровенные мечты | страница 63



— Я видел пуму. Нам нужно убить ее — это только вопрос времени, у животного бешенство.


Прошло два часа томительного ожидания. Лейси мерила шагами чистый коридор маленькой больницы в Уолсенбурге. Когда появился врач в белоснежном халате, Лейси застыла на месте, вцепившись в рукав Дэвида. Когда она увидела дружелюбную улыбку на лице доктора, у нее отлегло от сердца.

— Успокойтесь, миссис Паркер. Все будет хорошо, — сказал врач.

Дэвид с любопытством посмотрел на Лейси. Но ни она, ни Дэвид не сочли нужным поправить доктора.

— У него легкое сотрясение мозга, несколько порезов и ссадин — вот и все. Переломов нет, ваш муж родился в рубашке.

Лейси поблагодарила врача, а когда он ушел, повернулась к Дэвиду.

— Твой муж? — произнес Дэвид насмешливо, и его брови поползли вверх. — Почему ты позволила доктору думать, что ты жена Девлина?

Лейси смущенно пожала плечами:

— Не знаю. Мне показалось, так будет лучше.

— Хм… — Дэвид отвернулся и направился к платным телефонам. — Я хочу позвонить в лагерь и убедиться, что все в порядке. Интересно, поймали они все-таки эту пуму? Ее надо застрелить, особенно если у нее и вправду бешенство, как сказал Девлин.

— Постой. — Лейси бросила прощальный, полный тоски взгляд на накачанного снотворным Девлина, распростертого на больничной койке. — Все равно Девлин проспит до утра. Поехали в лагерь вместе!

* * *

В лагере все умирали от голода. Более молчаливая, чем обычно, Лейси сновала среди детей, нося тарелки из кухни и подавая еду на столы. Одновременно она старалась чем-нибудь занять детей. Подростки из ее группы вели себя беспокойно.

— Прошу прощения, ребята! — Лейси подошла к ним, грустно улыбаясь. — Мистер Паркер пострадал, и я должна была ему помочь.

— Мистер Паркер? — Джереми хитро улыбнулся. — Тот парень, который нашел меня?

— Да. — Мучаясь от головной боли, Лейси потерла виски. — Он в больнице.

— На него напала пума? Я угадал?

— Почему ты так решил? — настороженно спросила Лейси.

Джереми напустил на себя невинный вид, но это не смогло ввести в заблуждение Лейси, точно так же, как и вежливое лицо вожатой не сумело обмануть его. Было очевидно, что мальчику что-то известно. Но что?

Лейси подумала и решила, что прямой путь — самый короткий. Слегка тронув Джереми за плечо, она отозвала его в сторонку.

— Расскажи мне все, что об этом знаешь.

— О чем? — Он сощурился, а на лице у него снова появилась самодовольная ухмылка.

— О том, как был ранен Девлин Паркер.

— Послушайте, барышня…