Беспорядки в Йокогаме. Часть 2 | страница 72



— Именно так, Мицуи. Способность посмотреть свысока и понять обстановку имеет огромную ценность. Поскольку мы отрезаны от беспилотников наблюдения и системы уличных камер, вклад твоей магии невероятно значимый.

— Большое спасибо!

Видя, что Хонока глубоко поклонилась с полностью покрасневшим лицом, две ученицы третьего года нежно улыбнулись.

В последнее время они видели слишком много толстокожих младшеклассников, поэтому случайно мельком увидеть невинную реакцию было довольно освежающе.

◊ ◊ ◊

Чтобы добраться от международного конференц-центра к штаб-квартире филиала Магической Ассоциации в Башне Залива Йокогамы, пойти вдоль побережья будет быстрее, но пойти по земле будет не так уж и сильно дольше.

Главные силы врага — десантные войска, спускаемые с боевого корабля неизвестной национальности. Войска, которые проникли в город, сейчас также были активны вдоль побережья.

Однако когда Катсуто спросили «нам следует ехать в объезд?», он покачал головой, не кивнул. И тут же его военный автомобиль поехал через перекрестный огонь на улицах вдоль побережья, направляясь к Башне Залива по кратчайшему маршруту.

Недалеко от Башни Залива (на самом деле, чем ближе они приближались к докам) у врагов появилось тяжелое вооружение. Количество механизированного оружия (двуногих танков) так же увеличилось.

— Вражеские силы на этом месте не сосредоточились, скорее они отсюда начали свою атаку и сейчас распространяются по всему периметру. — Сидя на пассажирском сидении, сержант Татеока начал объяснять обстановку Катсуто.

Катсуто молча кивнул. Он ничего не сказал не потому, что смотрел свысока на офицера низкого ранга, но из-за того что полностью сосредоточился на своей магии.

Затем впереди сбоку перекрестка появилась небольшая группа врагов с ручными ракетными установками. Они не были солдатами в штатском. Хотя на них не было знаков различия, определяющих национальность, все были в единой камуфляжной форме.

Должно быть, десантные войска. Отряд прицелился в автомобиль Катсуто и выпустил четыре управляемые противотанковые ракеты.

Практически в упор.

В управляемых ракетах начальная скорость была более медленной, но автомобиль повышенной проходимости просто не мог уклониться. Однако капрал Отова, державший руль, даже не вздрогнул, а сержант Татеока опустил лобовое стекло с пассажирской стороны и достал автоматическую винтовку.

Управляемые ракеты взорвались в воздухе за пять метров перед автомобилем. Пламя от взрыва охватило барьер в форме полусферы, окружающий автомобиль.