Пробуждение: магическая печать | страница 44



Способность к языкам проявилась у девочки в раннем возрасте, перейдя по наследству от бабушки. Миссис Сион была крайне разочарована тем, что ни один из близнецов не захотел пойти по её стопам, но отец настоял, чтобы дети сами выбирали свой путь. И, обожающий играть в «монополию» Ричард выбрал факультет «Экономики, Политологии и Юриспруденции», сокращенно — «ЮПЭ».

Увлекшись разговором, они не заметили, как к ним подошел Виктор. Он шепнул Максу, что бы они выходили следом за Ванессой минуты через две. Эмма обернулась к зоне пятикурсников и увидела, как их староста уже идет к выходу вместе с одним из студентов. Решили выходить так же по двое: Эмма с Максом, за ними Феликс и Мориса, затем близнецы Сион. До конца ужина оставалось около двадцати минут, когда последние из заговорщиков — Гром и его верный товарищ — Радуга, насвистывая, покинули столовую.

На улице стемнело, и вокруг академии горели фонари. Зато за стеной, ограждающей территорию поместья от леса, была сплошная темень, и Эмма немного испугалась. Перелезть через саму стену тоже оказалось не так просто. С внутренней стороны росло много деревьев, и одно из них находилось так близко, что забравшись по нему наверх, можно было с легкостью перелезть на ту сторону. Сложность же заключалась в том, что первые ветви начинались несколько выше роста девушки. Но здесь на помощь пришел её друг. Он забрался первым и, протянув ей руку, поднял наверх, подсказывая, где на стволе и стене есть выступы для опоры. Макс так же обещал научить её забираться сюда по ним, если, когда-нибудь придется добираться до штаба самой. Но, поймав взгляд Эммы, он тут же добавил, что это навряд ли случится.

Стена была высокой, и если бы не каменистая в том месте гора, которая была несколько обработана и напоминала ступени, Эмма бы не решилась спуститься вниз. Спустившись, Макс нащупал в стене и вытащил оттуда три кирпича. В тайнике лежали четыре ручных фонаря, один из которых он взял с собой. Вопреки ожиданиям, идти оказалось не долго, и через пять минут дорогу им перегородил широченный ствол дерева. Только обойдя, словно приросшее к горе невероятно огромное дерево, девушка заметила, что оно не одно. Необъяснимо как, оно состояло из множества сросшихся вместе стволов. Подняв голову вверх, Эмма охнула, оглядывая чудо природы, обвившее гору плотной стеной.

С другой стороны «чуда» в горе она обнаружила удобные выступы и с легкостью последовала за Максом. На расстоянии полтора с лишним метров он остановился и отодвинул несколько ветвей. Перед их взором предстал широкое сквозное дупло. Недолго думая, Эмма пролезла через него на ту сторону и уткнулась в вырубленную прямо в стволе лестницу, ведущую вверх, откуда доносился веселый смех. Отсчитав десять ступенек и преодолев еще одно дупло, которое служило дому на дереве дверью, она очутилась внутри.