Десять баллов с острова Наварон | страница 30
Ярко горели керосиновые фонари, освещая территорию лагеря. Дрошный остановился и обратился к Мел-лори:
- Вы пойдете со мной. Остальные останутся здесь. Он подвел Меллори к двери самого большого барака. Не ожидая приглашения, Андреа сбросил с плеч рюкзак и уселся на него. Остальные, немного помедлив, последовали его примеру. Конвоиры застыли в нерешительности, переглянулись и, на всякий случай, взяли сидящих в кольцо. Рейнольдс повернулся к Андреа. В выражении его лица полностью отсутствовали восхищение или доброжелательность.
- Вы спятили, - с негодованием прошептал Рейнольдс. - Это просто сумасшествие. Вас могли убить. Нас всех могли убить. Вы, случайно, не контуженный?
Андреа промолчал. Он закурил свою вонючую сигару и пристально посмотрел на Рейнольдса, пытаясь придать лицу миролюбивое выражение.
- Спятил - это слабо сказано. - Гроувс был взбешен не меньше Рейнольдса. - Вы же убили партизана! Вы понимаете, что это значит? Вам невдомек, что осторожность для них превыше всего?
Степень его осведомленности так и не удалось выяснить. Вместо ответа Андреа глубоко затянулся, выпустил облако ядовитого дыма и перевел умиротворенный взгляд с Рейнольдса на Гроувса.
Миллер попытался разрядить обстановку:
- Будет вам. Не надо преувеличивать. Андреа действительно чуть-чуть погорячился.
- Спаси нас Бог, - выразительно произнес Рейнольдс и в отчаянии посмотрел на своих товарищей. - Оказаться за тысячу миль от дома, от своих, в компании убийц-маньяков! - Он поглядел на Миллера и язвительно передразнил: - "Не надо преувеличивать..."
Миллер обиженно отвернулся.
Комната была просторной и почти пустой: деревянный стол, скамья и два стула. Только потрескивание дров в печке создавало относительный уют.
Все это Меллори отметил про себя машинально. Он даже не отреагировал на слова Дрошного:
- Капитан Меллори. Разрешите представить вам моего командира. - Его взгляд был прикован к человеку, сидящему за столом.
Небольшого роста, коренастый, на вид ему было лет тридцать пять. Морщинки у глаз и в уголках рта, застывшего в полуулыбке, свидетельствовали о доброжелательном настроении. Он был одет в форму капитана германской армии. На шее тускло поблескивал Железный Крест.
ГЛАВА 4
ПЯТНИЦА. 02.00 - 03.30
Сидящий за столом гитлеровец откинулся на спинку стула и удовлетворенно потер руки. Ситуация явно доставляла ему удовольствие.
- Гауптман Нойфельд к вашим услугам, капитан Меллори. - Он взглянул на то место, где на форме Меллори должны были быть нашивки. - Если я правильно понял, конечно. Вы не ожидали меня увидеть?