Корабль Чокнутых Трупов | страница 48
Ульрих кивнул, приобретая нормальное, даже слегка виноватое, выражение лица.
— У нас нет парового котла, — шепнул на ухо Травкин своему брату, когда вампир вежливо решил подождать за дверью. — Ты его сам и пропил. На кастрюлю, что ли, сажать будешь?
— Надо будет, и на кастрюлю посажу, — буркнул Джек. — Если по-другому не заткнется.
Док тяжело вздохнул. Он знал своего брата лучше остальных, а потому горячий вечер без свечей вполне мог оправдаться.
Немолодой, коротко стриженный мужчина вразвалочку подошел к одному из столиков, за которым скучал с чашкой дешевого кофе интеллигентный молодой человек в темных очках. Мужчина в комбинезоне ремонтника потер испачканные в чем-то маслянистом руки о свою одежду и надтреснутым голосом обратился к молодому человеку:
— Не занято?
— Я жду друга, — не глядя на подошедшего, ответил тот.
— А мы уже друзья? — старик тихо захихикал. — Друзей я в таких местах не принимаю.
Интеллигент поднял взгляд на ремонтника, подумал несколько секунд и неуверенно кивнул на стул напротив.
— Садитесь, — тоном аристократа сказал он, инстинктивно отодвинувшись назад.
— Какие новости?
Старик без стеснения забрал у молодого человека его порцию кофе и пододвинул к себе грязную пепельницу. Достав дурно пахнущие сигареты, он закурил, стараясь выпускать дым в лицо собеседнику.
— Никаких, — поморщившись, очкарик разогнал дым холеной рукой. — Почти никаких.
Старик-ремонтник крякнул, делая большой глоток кофе.
— Агент на корабле молчит. Прошло уже достаточно времени, чтобы я советовал отменить операцию. Стоит признать, что и в этот раз у нас ничего не получилось.
— Пока что приказы тут отдаю я, — ледяным тоном сказал старик, не поднимая взгляда на собеседника. — Какая именно информация последний раз поступала с Астарты?
— С тех пор, как капитан обновил команду, никаких. В том числе, и от нашего агента на борту. Мы не знаем, получилось ли у него выскрести из корабельного искина хотя бы записи о последних полетах, не говоря уже о том, чтобы у него появилась информация, которая нам нужна.
— Агент жив?
— Да, его видели сегодня.
— Значит, операция продолжается, — удовлетворенно выдохнул дым старик. — Пока есть хотя бы один шанс, я не отменю задание и не стану давать приказ на включение режима уничтожения у агента.
— Голова капитана Ричмонда — это не корабельный искин, — обиженно поджал губы очкарик. — Может потребоваться время.