Наследница моря и огня (Мастер загадок - 2) | страница 65
- Твой брат спас ему жизнь.
Король Исига вышел следом за Бере. Это был крупный кряжистый мужчина, в пепельных волосах которого нет-нет да и поблескивало золото. Загорелое, все в шрамах лицо походило на древесную кору и было проникнуто блаженным спокойствием, которое готово было смениться тревогой, едва Данан взглянул на них.
- От всего сердца приветствую вас в Исиге, - сказал он. - Бере, прими у них коней. Меня изумляет, что я не слышал ни слова о вашем прибытии.
- Мы держим путь к горе Эрленстар, - произнесла Рэдерле. - И никому не сообщили о своем приезде. Мы закупали припасы в Кирте, когда Бри... когда Бри сообщил нам новость, которой мы с трудом можем поверить. И тогда мы пошли сюда, чтобы расспросить об этом тебя. О Моргоне.
Она почувствовала, что король с мгновение изучает её лицо в темноте, и тут же вспомнила, что он видит ночью, как днем. Он сказал: "Входите", и они последовали за ним в обширный внутренний зал. Огонь и свет переплелись, словно гладкие каменные стены были увешаны колышущимися узорчатыми тканями. Бодрые голоса горняков и ремесленников словно бы дробились и тонули в величавом безмолвии камня. Вода, вся в отсветах пламени, бежала по изгибам желоба, прорубленного в полу, и уносилась во тьму. Необработанные самоцветы, врезанные в стены, посверкивали в свете факелов. На миг Данан остановился, чтобы что-то вполголоса приказать слуге, затем повел их по боковой лесенке, которая вилась посередине каменной башни. В дверях он остановился и отвел рукой занавеси из чистого белого меха.
- Присаживайтесь, - предложил он путникам, когда те вошли. Они тут же расположились в креслах, покрытых звериными шкурами. - У вас усталый и голодный вид; еду сейчас принесут, а пока вы будете подкрепляться, я расскажу вам все, что могу.
Тристан, лицо которой опять выразило крайнее изумление, внезапно спросила Данана:
- Это ты научил его оборачиваться деревом? Он улыбнулся:
- Да.
- Так странно было услышать об этом на Хеде. Элиард не мог понять, как Моргон это делает. Он частенько останавливался и глазел на яблони; он говорил, что не может взять в толк, куда деваются его волосы и как он дышит. Элиард. Ее ладони стиснули подлокотники. Все увидели вспышку радости в её глазах, несколько омраченную усталостью. - Все в порядке? С Моргоном все в порядке?
- Мне показалось, что да.
- Но я не понимаю, - произнесла она почти умоляюще. - Ведь он утратил землеправление. Как он мог остаться в живых? А если он жив, как с ним может быть все в порядке?